+ -

عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«إنَّ الرُّقَى والتَمائِمَ والتِّوَلَةَ شِرْكٌ».

[صحيح] - [رواه أبو داود وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 3883]
المزيــد ...

Ittaama e Abdullaahi Ɓiy Mas'uud yo Alla wele mbo(yo allah yardo he makko)o wii: Mi nanii Nelaaɗo Alla yo jam e kisal ngon e makko ina maaka:(wi a)
" moccugol majjiyankoɓez(talki) e gallaaɗi e baɗe baɗeteeɗe hakkunde resandirɓe ko sirku".

[صحيح] - [رواه أبو داود وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود - 3883]

Sarhu on

Annabi yo jam e kisal ngon e makko ɓanngini ɗee geɗe garooje gollude ɗe ko sirku; ina heen:
Gadanel: Moccude: ɗuum woni haala ko majjiyankooɓe cafrorto coomko sirku.
Ɗimmel: piɓi en e ko nanndi e gallaaɗi wollo ko waɗirte leɗɗe kirji ɗum haɓɓane sukaaɓe e kulle e ko wonah ɗuum ngam duñde yitere.
Tataɓel: Tawliya ɗuum woni ko waɗate ngam resandirɓe njiɗandira.
Ɗee geɗe ko e sirku njeya; sabu ko waɗde huunde sababaabu, te ɗum wonah sabaabu sariyaŋke tabatirɗo daliil, wonah kadi sabaabu co'eteeɗo tabatirɗo jaribaade. Tawi ko sababuuji sariyaŋkooji hono janngude Quraana, wollo sababuuji co'eteeɗi hono safaaraaji tabatirɗi jaribuya, ɗiin ina ndagii wondude e fiɓde koɗi sababuuji kono nafoore nde e lorlo o ummii ko e Junngo Alla.

Firo ngon: Enngele Urdu Español Indoneesiire nden Uyghur Bengali Faransi Turkiire Ruusiire Bosniire Sinhala India Cayniire Faarisiire Wiyetnamiire Tagalog Kurdiire Hawsa Portokeesiire Malayalam Telgu Swahili Tamil Burma Taylanndanaajo Almannaajo Sapone بشتو Assamais Albanais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Italien Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri الأوزبكية الأوكرانية الجورجية اللينجالا المقدونية
Hollu firaaɗe ɗen

Ina jeyaa he nafooje Hadiis

  1. Reende tawhiid e fiɓnde ko bonnata ɗum ko.
  2. Harmude huutoraade yogo e moccugol e talki e yogo ko addata gilli hakkunde resandirɓe ko yaadaani e sariya.
  3. Fiɓde nenɗɗo wonde ɗe geɗe tate ko sababuuji: ko sirku tokooso; sabu joom mum waɗii ko wonah sabaabu ko sabaabu, tawi ko fiɓde ɗuum ina nafa wollo lorlo e jaati majjum ko sirku mawɗo.
  4. Jeertinde gollude sababuuji sirku karminaaɗi.
  5. Harminde moccude e wonde ɗuum ko e sirku jeya tawi wonah ko woni heen ko dagii.
  6. Ɓernde haani ko yowitaade e Alla tan, haɗde lor e addude nafoore ko e Alla tan ummoto mbo alah denndadiijo O, jam aratah si wonah ummaade e Alla alah duñoowo bone kadi mbo wonah Alla Toowɗo O.
  7. Moccugol dagingol ngol ina soomi sarɗeeji tati: 1 :Fiɓde ko ngol sabaabu ngol nafath si wonah e sakkitoore Alla 2: de moccugol ngol wonirta Quraana e Inɗe Alla e Sifaaji Makko e ñaagule Annabiyaŋkooje dagiiɗe 3: Nde ngol wonata e ɗeɓngal paamangal tawa soomaani jiiki jaakaaji.
Ko ɓuri