«إِنَّ اللهَ لَيُمْلِي لِلظَّالِمِ، حَتَّى إِذَا أَخَذَهُ لَمْ يُفْلِتْهُ» قَالَ: ثُمَّ قَرَأَ: «{وَكَذَلِكَ أَخْذُ رَبِّكَ إِذَا أَخَذَ الْقُرَى وَهِيَ ظَالِمَةٌ إِنَّ أَخْذَهُ أَلِيمٌ شَدِيدٌ}[هود: 102]»
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4686]
المزيــد ...
Abu Musa Al Ash'arí —que Al-lah esté complacido con él— narró que el Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— dijo:
«En verdad, Al-lah concede al injusto un tiempo; pero, cuando lo toma (para castigarlo), no Lo suelta». Después recitó: «{Así es el castigo de tu Señor cuando decide azotar a un pueblo opresor. Ciertamente, Su castigo es doloroso y severo} [Hud: 102]».
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim] - [صحيح البخاري - 4686]
El Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— advierte sobre la persistencia en la injusticia a través del pecado, el politeísmo y la opresión a las personas en lo que respecta a sus derechos; pues Al-lah Todopoderoso concede un tiempo al opresor, prolonga su vida y le otorga más riquezas sin acelerarle el castigo. Si no se arrepiente, lo toma sin soltarlo para castigarlo por sus grandes injusticias.
Después, el Mensajero —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— recitó: {Así es el castigo de tu Señor cuando decide azotar a un pueblo opresor. Ciertamente, Su castigo es doloroso y severo} [Hud: 102].