Kategorie: . . .
عن بريدة بن الحصيب رضي الله عنه أنه قال:

بَكِّرُوا بِصَلَاةِ الْعَصْرِ، فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ تَرَكَ صَلَاةَ الْعَصْرِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 553]
المزيــد ...

Von Buraydah Ibn Al-Husayb - möge Allah mit ihm zufrieden sein - wird überliefert, dass er sagte:
„Verrichtet das Nachmittagsgebet früh, denn der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - sagte: ‚Wer das Nachmittagsgebet vernachlässigt, dessen Taten sind nichtig.‘“

الملاحظة
Allah forgive every muslim
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
ف ٤
النص المقترح عن بريدة بن الحصيب رضي الله عنه أنه قال:بَكِّرُوا بِصَلَاةِ الْعَصْرِ، فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ تَرَكَ صَلَاةَ الْعَصْرِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ».

[Absolut verlässlich (Sahih)] - [Überliefert von al-Buchary] - [Sahih al-Bukhari - 553]

Erklärung

Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - warnte davor, das Nachmittagsgebet absichtlich über seine Zeit hinaus zu verschieben. Wer dies tut, dessen Taten werden ungültig und verfallen, und seine Bemühungen sind vergeblich.

Die Nutzen aus dem Hadith:

  1. Die Ermutigung, das Nachmittagsgebet zu Beginn seiner Zeit zu verrichten und dazu zu eilen.
  2. Die schwere Warnung für denjenigen, der das Nachmittagsgebet unterlässt/verpasst, und dass das Versäumen dieses Gebets gewaltiger ist als das Versäumen anderer Gebete. Es ist das „mittlere Gebet“, das besonders in der Aussage des Erhabenen erwähnt wird: „Haltet fest an den Gebeten und dem mittleren Gebet.“ [Al-Baqarah:238]
الملاحظة
الوعيد الشديد لمن ترك صلاة العصر، وتفويتها عن وقتها أعظم من تفويت غيرها، فإنها الصلاة الوسطى المخصوصة بالأمر في قوله تعالى: (حَافِظُواْ عَلَى الصَّلَوَاتِ والصَّلاَةِ الْوُسْطَى) [البقرة: 238].
تصحيح
النص المقترح الايه من سوره البقره ٢٣٥ و ليس ٢٣٨
Übersetzung anzeigen
Sprache: Englisch Urdu Spanisch Mehr (62)
Kategorien
  • . .