بَكِّرُوا بِصَلَاةِ الْعَصْرِ، فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ تَرَكَ صَلَاةَ الْعَصْرِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 553]
المزيــد ...
Od Burejde ibnul-Husajba, radijallahu anhu, prenosi se da je rekao:
„Požurite sa ikindija-namazom! Čuo sam Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, da je kazao: 'Ko izostavi ikindija-namaz, djela će mu propasti.'"
Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, nas upozorava na namjerno odgađanje ikindija-namaza dok mu ne istekne vrijeme. Onaj ko to učini, izgubit će svoja dobra djela.
الوعيد الشديد لمن ترك صلاة العصر، وتفويتها عن وقتها أعظم من تفويت غيرها، فإنها الصلاة الوسطى المخصوصة بالأمر في قوله تعالى: (حَافِظُواْ عَلَى الصَّلَوَاتِ والصَّلاَةِ الْوُسْطَى) [البقرة: 238].تصحيح