+ -

عَن عَبْدِ اللَّهِ بنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:
«مَنِ اسْتَطَاعَ البَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ، فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ، وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ، وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ، فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1905]
المزيــد ...

Od Abdullaha ibn Mes'uda se prenosi da je rekao: "Bili smo sa Allahovim Poslanikom, sallallahu alejhi ve sellem, pa je kazao:
'Ko je od vas u stanju da se oženi neka to uradi; a ko to nije u stanju neka posti, jer mu je post najbolja zaštita.'"

[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh] - [صحيح البخاري - 1905]

Objašnjenje

Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, podstiče da se oženi onaj ko je finansijski sposoban za to i ko ima nagon za spolnim odnosima. Na taj način, čovjek će najbolje obarati pogled i čuvati svoje stidno mjesto od bilo kakvog harama. Dok onaj ko ima potrebu za spolnim odnosima, ali nije finansijski u stanju da se oženi, on neka posti. Tako će se reducirati njegove strasti.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tajlandski Puštijanski Asamski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية الصربية الرومانية মালাগাসি কন্নড়
Prikaz prijevoda

Koristi hadisa

  1. Islam nastoji da se čednost očuva i da se ljudi suzdrže od nemorala.
  2. Podsticaj na post onome ko finansijski ne može da se oženi. Post mu, dosta, slabi strasti.
  3. U ovom hadisu post je uspoređen sa škopljenjem budući da se i sa postom strasti reduciraju.