عَنْ خُرَيْمِ بْنِ فَاتِكٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«الْأَعْمَالُ سِتَّةٌ، وَالنَّاسُ أَرْبَعَةٌ، فَمُوجِبَتَانِ، وَمِثْلٌ بِمِثْلٍ، وَحَسَنَةٌ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا، وَحَسَنَةٌ بِسَبْعِ مِائَةٍ، فَأَمَّا الْمُوجِبَتَانِ: فَمَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَمَنْ مَاتَ يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا دَخَلَ النَّارَ، وَأَمَّا مِثْلٌ بِمِثْلٍ: فَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ حَتَّى يَشْعُرَهَا قَلْبُهُ، وَيَعْلَمَهَا اللهُ مِنْهُ كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةً، وَمَنْ عَمِلَ سَيِّئَةً، كُتِبَتْ عَلَيْهِ سَيِّئَةً، وَمَنْ عَمِلَ حَسَنَةً فَبِعَشْرِ أَمْثَالِهَا، وَمَنْ أَنْفَقَ نَفَقَةً فِي سَبِيلِ اللهِ فَحَسَنَةٌ بِسَبْعِ مِائَةٍ، وَأَمَّا النَّاسُ، فَمُوَسَّعٌ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا مَقْتُورٌ عَلَيْهِ فِي الْآخِرَةِ، وَمَقْتُورٌ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا مُوَسَّعٌ عَلَيْهِ فِي الْآخِرَةِ، وَمَقْتُورٌ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَمُوَسَّعٌ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ».
[حسن] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد: 18900]
المزيــد ...
据胡莱姆·本·法提克(愿主喜悦之)说:安拉的使者(愿主福安之)说:
工作有六种,人分四类,有两种相辅相成的工作,以一对一,一件善功有类似的十件善功,一件善功将翻七百倍。至于两种相辅相成的工作,即:凡没有举伴安拉而归真者,必入天堂;凡举伴安拉而归真者,必入火狱。至于以一对一:凡举意行一件善功者,直至其心真切的感受到了善功,安拉已知其意欲行善,安拉便为他记录下一件善功,凡行一件恶事者,安拉只记录一件恶行,有人行一件善行,将为其记录十件善行。有人为主道费用一次,将翻至七百倍。至于人:有在今世宽裕、在后世窘迫之人;在今世窘迫、在后世宽裕之人;今后两世均为窘迫之人,今后两世均为宽裕之人。
[优良的] - [艾哈迈德传述] - [艾哈迈德穆斯奈德圣训集 - 18900]
先知(愿主福安之)告诉我们,工作分为六种,人分为四类,六种工作是:
第一:凡没有举伴安拉而归真者,必入天堂。
第二:凡举伴安拉而归真者,必永居火狱。
此两者便是两种相辅相成的工作。
第三:举意的善行,即:谁诚心举意行善,直至其心感受到了善行,安拉也知道其举意,然后因某种原因他未能行此善行,那么他将得到一件完美的善行之回赐。
第四:做下的恶行,即:凡行恶一件者,将只记录一件恶行。
此两者:以一对一,不予翻倍。
第五:一件善行有类似的十件回赐,即:举意行善,并有效行之,将为其记录十件善行。
第六:一件善行,翻至七百倍,即:谁为主道费用一次,将为其记录七百倍的善行,这是崇高伟大安拉之惠恩,是对其众仆的优待。
至于人分为四类,即:
第一:在今世给养宽裕,享受自己各种的恩典之人,在后世是窘迫之人,其归宿是火狱,此类人是富裕的不信者。
第二:在今世给养窘迫之人,在后世是宽裕之人,其归宿是天堂,此类人是贫穷的信士。
第三:在今后两世都是窘迫之人,此类人是贫穷的不信者。
第四:在今后两世都是宽裕之人,此类人是富裕的信士。