عَنْ خُرَيْمِ بْنِ فَاتِكٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«الْأَعْمَالُ سِتَّةٌ، وَالنَّاسُ أَرْبَعَةٌ، فَمُوجِبَتَانِ، وَمِثْلٌ بِمِثْلٍ، وَحَسَنَةٌ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا، وَحَسَنَةٌ بِسَبْعِ مِائَةٍ، فَأَمَّا الْمُوجِبَتَانِ: فَمَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَمَنْ مَاتَ يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا دَخَلَ النَّارَ، وَأَمَّا مِثْلٌ بِمِثْلٍ: فَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ حَتَّى يَشْعُرَهَا قَلْبُهُ، وَيَعْلَمَهَا اللهُ مِنْهُ كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةً، وَمَنْ عَمِلَ سَيِّئَةً، كُتِبَتْ عَلَيْهِ سَيِّئَةً، وَمَنْ عَمِلَ حَسَنَةً فَبِعَشْرِ أَمْثَالِهَا، وَمَنْ أَنْفَقَ نَفَقَةً فِي سَبِيلِ اللهِ فَحَسَنَةٌ بِسَبْعِ مِائَةٍ، وَأَمَّا النَّاسُ، فَمُوَسَّعٌ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا مَقْتُورٌ عَلَيْهِ فِي الْآخِرَةِ، وَمَقْتُورٌ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا مُوَسَّعٌ عَلَيْهِ فِي الْآخِرَةِ، وَمَقْتُورٌ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَمُوَسَّعٌ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ».
[حسن] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد: 18900]
المزيــد ...
Overleveret af Khuraym Ibn Fātik – må Allāh være tilfreds med ham – Han berettede:
Allāhs Sendebud – må Allāhs velsignelser og fred være med ham – sagde:
” Handlinger er seks, og menneskene er fire. To, der medfører (et givet udfald), én for én, én god gerning [belønnes] med ti af dens lige, og én god gerning [belønnes] med syv hundrede. Hvad angår de to, der medfører (et givet udfald): Den, der dør uden at begå shirk [sætte noget eller nogen] med Allāh, vil indtræde Paradis. Og den, der dør, idet han begår shirk [sætter noget eller nogen] med Allāh, vil indtræde Helvede. Og hvad angår én for én: Den, der har til hensigt at gøre en god gerning – indtil hans hjerte fornemmer den, og Allāh ved det fra ham – [får] skrevet én god gerning. Og den, der udfører en ond gerning, [får] skrevet én ond gerning imod sig. Og den, der udfører en god gerning, [belønnes] med ti af dens lige. Og den, der giver ud i Allāhs vej (fī sabīlillāh), [belønnes] med én god gerning svarende til syv hundrede. Hvad angår menneskene: Én har udvidelse i denne verden og indskrænkning i det hinsidige. Én har indskrænkning i denne verden og udvidelse i det hinsidige. Én er indskrænket i både denne verden og det hinsidige. Og én har udvidelse i både denne verden og det hinsidige.”
[حسن] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد - 18900]
Profeten – må Allāhs velsignelser og fred være med ham – oplyste, at gerninger udgør seks kategorier, og at menneskene inddeles i fire typer. De seks [gerninger] er som følger:
For det første: Den, der dør uden at sætte nogen ved siden af Allah (i tilbedelse), er garanteret paradiset.
For det andet: Den, der dør, mens han sætter nogen ved siden af Allah (i tilbedelse), er garanteret Ilden, og han skal forblive i den for evigt.
Og det er de to, der medfører (et givet udfald).
For det tredje: Den tilsigtede gode gerning: Den, der har til hensigt at udføre en god handling, og er oprigtig i sin intention – så hans hjerte fornemmer den, og Allah ved denne hensigt fra ham – så hvis der opstår noget, der forhindrer ham i at udføre denne gode handling, bliver der skrevet en fuld god handling til ham.
For det fjerde: Den udførte dårlige handling. Den, der begår en dårlig handling, får skrevet én dårlig handling.
Disse to hører under – lige for lige – uden forøgelse.
For det femte: En god gerning belønnes med ti af dens lige: Den, der har til hensigt at udføre en god gerning og udfører den, får skrevet ti gode gerninger.
For det sjette: En god gerning, som belønnes med syv hundrede af dens lige.
Den, der giver blot én ting i Allāhs vej (fī sabīlillāh), vil få skrevet syv hundrede gode gerninger. Dette er af Hans – Den Velsignelsesrige og Ophøjede – nåde og gavmildhed mod Hans tjenere.
Hvad angår menneskets fire kategorier, er de som følger:
Den første: Den, som har fået udvidet forsyning i denne verden – han lever i velstand, nyder komfort og opnår, hvad han begærer – men i det hinsidige vil han være underlagt indskrænkning, og hans endelige skæbne er Helvede.
Dette er den rige kāfir (vantro).
Den anden: Den, som oplever begrænset forsyning i denne verden, men i det hinsidige vil få rigelighed og udvidelse, og hans endelige skæbne er Paradis.
Dette er den fattige muʾmin (troende).
Den tredje: Den, som er prøvet med knaphed både i denne verden og i det hinsidige.
Dette er den fattige kāfir (vantro).
Den fjerde: Den, som har fået rigelig forsyning i både denne verden og i det hinsidige.
Dette er den rige muʾmin (troende muslim).