+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه:
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمُعَاذٌ رَدِيفُهُ عَلَى الرَّحْلِ قَالَ: «يَا مُعَاذُ بْنَ جَبَلٍ»، قَالَ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ وَسَعْدَيْكَ، قَالَ: «يَا مُعَاذُ»، قَالَ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ وَسَعْدَيْكَ، ثَلَاثًا، قَالَ: «مَا مِنْ أَحَدٍ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ صِدْقًا مِنْ قَلْبِهِ إِلَّا حَرَّمَهُ اللهُ عَلَى النَّارِ»، قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَفَلَا أُخْبِرُ بِهِ النَّاسَ فَيَسْتَبْشِرُوا؟ قَالَ: «إِذًا يَتَّكِلُوا». وَأَخْبَرَ بِهَا مُعَاذٌ عِنْدَ مَوْتِهِ تَأَثُّمًا.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 128]
المزيــد ...

据艾奈斯·本·马利克(愿主喜悦之)传述:
先知(愿主福安之)和穆阿兹同骑一峰骆驼,穆阿兹骑在后面,先知说:“穆阿兹·本·杰拜勒啊!”穆阿兹说:“安拉的的使者啊!我在,我在听你的命令!”使者说:“穆阿兹啊!”穆阿兹说:“安拉的使者啊!响应你,我在听你的命令! ”这样说了三遍,使者说:“凡是诚心作证除安拉外,再无应受崇拜的主宰,并作证穆罕默德是安拉的使者的人,安拉必使他免遭火狱之刑。”穆阿兹说:“安拉的使者啊!我是否将此告诉给人们,以让他们高兴?”使者说:“要是告诉他们,他们就会依赖于此。”穆阿兹临归真前,因深恐犯下隐瞒知识之罪,才把这段圣训告诉了人们。

[健全的圣训] - [两大圣训集辑录] - [布哈里圣训集 - 128]

解释

穆阿兹·本·杰拜勒(愿主喜悦之)曾同先知(愿主福安之)同乘一坐骑,然后先知呼唤他说:“穆阿兹啊!”如此重复了三遍,以肯定他所说的事情之重要。
每次呼唤,穆阿兹都回答说:“安拉的使者啊!我在,我在听你的命令。”即:安拉的使者啊!我响应你,一次一次的响应你,在响应你中我希望得到幸福。
先知(愿主福安之)叙述道,凡诚心作证:除安拉外,再无应受崇拜的主,即:没有真应受拜的主,唯有安拉。又作证:穆罕默德是安拉的使者,这样的人如果在这种状态下归真,安拉将使其免受火刑。
然后穆阿兹询问先知(愿主福安之),他是否可以将此消息告诉人们,以便人们因此而高兴?
但先知(愿主福安之)担心人们依赖于此而疏于工作。
所以穆阿兹一直未将此消息告诉任何人,直至他归真前才告诉人们,以免自己因隐藏知识而犯罪。

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 维吾尔 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 泰卢古 斯瓦希里 泰米尔 缅甸 泰国 德国 日本 普什图 阿萨米 阿尔巴尼亚 瑞典语 阿姆哈拉语 荷兰语 古吉拉特语 吉尔吉斯语 尼泊尔语 约鲁巴语 立陶宛语 达里语 塞尔维亚语 索马里语 塔吉克语 基尼亚卢旺达语 罗马尼亚语 匈牙利语 捷克语 الموري 马达加斯加语 意大利语 卡纳达语 الولوف البلغارية 阿塞拜疆语 乌克兰语 الجورجية
翻译展示

圣训之益处

  1. 先知(愿主福安之)为人谦卑,他允许穆阿兹骑在他的坐骑后面。
  2. 先知(愿主福安之)的教育方式,他反复呼唤穆阿兹,以引起他对自己所说的话的重视。
  3. 诵念作证词:“除安拉外,再无应受崇拜的主,穆罕默德是安拉的使者”之条件是:诵念者要坚信无疑,不可撒谎、怀疑。
  4. 认主独一者不会永居火狱,如果他们因罪行而进入火狱,但最终在消除罪行以后还会被放出火狱。
  5. 两个见证词对于诚心诵念者来说是贵重的。
  6. 如果会产生不良后果,可以在有些情况下放弃讲述部分圣训。