عن أنس رضي الله عنه : أن النبي صلى الله عليه وسلم ومعاذ رديفه على الرَّحْلِ، قال: «يا معاذ» قال: لبَّيْكَ يا رسول الله وسَعْدَيْكَ، قال: «يا معاذ» قال: لَبَّيْكَ يا رسول الله وسَعْدَيْكَ، قال: «يا معاذ» قال: لبَّيْكَ يا رسول اللهِ وسَعْدَيْكَ، ثلاثا، قال: «ما من عبد يشهد أن لا إله إلا الله، وأَنَّ محمدا عبده ورسوله صِدْقًا من قلبه إلَّا حرمه الله على النار» قال: يا رسول الله، أفلا أُخْبِر بها الناس فَيَسْتَبْشِرُوا؟ قال: «إِذًا يتكلوا» فأخبر بها معاذ عند موته تَأَثُّمًا.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

আনাস রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু কর্তৃক বর্ণিত, মু‘আয যখন নবী সাল্লাল্লাহ আলাইহি ওয়াসাল্লামের পিছনে সাওয়ারীর উপর বসেছিলেন, তখন তিনি তাকে বললেন, "c2">“হে মু‘আয!” মু‘আয বললেন, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আমি উপস্থিত আছি এবং আপনার খিদমতের জন্য প্রস্তুত রয়েছি।’ তিনি (পুনরায়) বললেন, "c2">“হে মু‘আয!” মু‘আয রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু বললেন, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আমি হাযির আছি এবং আপনার খিদমতের জন্য প্রস্তুত রয়েছি।’ তিনি (আবার) বললেন, "c2">“হে মু‘আয!” মু‘আয রাদিয়াল্লাহু ‘আনহুও বললেন, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আমি উপস্থিত আছি এবং আপনার খিদমতের জন্য প্রস্তুত রয়েছি।’ রাসূল সাল্লাল্লাহ আলাইহি ওয়াসাল্লাম এ কথা তিনবার বললেন। (এরপর) তিনি বললেন, "c2">“যে কোনো বান্দা খাঁটি মনে সাক্ষ্য দিবে যে, আল্লাহ ব্যতীত কোনো (সত্য) উপাস্য নেই এবং মুহাম্মাদ তাঁর বান্দা ও রাসূল, তাকে আল্লাহ তা‘আলা জাহান্নামের জন্য হারাম করে দিবেন।” মু‘আয রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু বললেন, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আমি কি লোকেদেরকে এই সংবাদ বলে দিব না? যেন তারা (শুনে) আনন্দিত হয়।’ তিনি বললেন, "c2">“তাহলে তো তারা (এরই ওপর) ভরসা করে নিবে (এবং আমল ত্যাগ করে বসবে)।” অতঃপর মু‘আয (ইলম গোপন রাখার) পাপ থেকে বাঁচার জন্য তার মুত্যুর সময় (এ হাদীসটি) জানিয়ে দিয়েছিলেন।
সহীহ - মুত্তাফাকুন ‘আলাইহি (বুখারী ও মুসলিম)।

ব্যাখ্যা

মু‘আয রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু ওয়াল্লামের পিছনে ছিলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, হে মু‘আয! মু‘আয রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু বললেন, লাব্বাইক, হে আল্লাহর রাসূল এবং ওয়া সা‘আদাইক। অর্থাৎ উত্তরের পর উত্তর এবং আপনার আনুগত্য। (সা‘আদাইক), আপনার আনুগত্য করতে প্রস্তুত এবং আপনাকে সাহায্য করার পর আরও সাহায্য করতে প্রস্তুত। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াল্লাম আবারও বললেন, "c2">“হে মু‘আয!” তিনি বললেন, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আমি উপস্থিত আছি এবং আপনার খিদমতের জন্য প্রস্তুত রয়েছি।’ তিনি পুনরায় বললেন, "c2">“হে মু‘আয!” তিনি বললেন, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আমি হাযির আছি এবং আপনার খিদমতের জন্য প্রস্তুত রয়েছি।’ এরপর তিনি বললেন, "c2">“যে কোন বান্দা খাঁটি মনে, শুধু মুখে নয় এ কথা সাক্ষ্য দিবে যে, আল্লাহ ব্যতীত কেউ (সত্য) উপাস্য নেই এবং মুহাম্মাদ তাঁর বান্দা ও রাসূল, তাকে আল্লাহ তা‘আলা জাহান্নামের জন্য চিরস্থায়ী হওয়া হারাম করে দিবেন।” মু‘আয রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু বললেন, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আমি কি লোকেদের অন্তরে খুশি ও আনন্দ প্রবেশ করানোর জন্য এই সংবাদ বলে দিব না?। তিনি বললেন, "c2">“না, তাহলে তো তারা (এরই ওপর) ভরসা করে নিবে এবং আমল ত্যাগ করে বসবে।” অতঃপর মু‘আয ইলম গোপন রাখার পাপ থেকে বাঁচার জন্য তার মুত্যুর সময় এ হাদীসটি জানিয়ে দিয়েছেন।

অনুবাদ: ইংরেজি ফরাসি স্পানিস তার্কিশ উর্দু ইন্দোনেশিয়ান বসনিয়ান রুশিয়ান চাইনিজ ফার্সি তাগালোগ ইন্ডিয়ান ভিয়েতনামী সিংহলী উইঘুর কুর্দি হাউসা পর্তুগীজ মালয়ালাম তেলেগু সুওয়াহিলি তামিল বার্মিজ থাই জাপানিজ পশতু অসমীয়া আলবেনি السويدية الأمهرية
অনুবাদ প্রদর্শন

হাদীসের শিক্ষা

  1. যদি কোন হাদীস বর্ণনা করা দ্বারা কোন সমস্যা দেখা দেয়ার আশঙ্কা দেখা দেয় অথবা উত্তম বিষয় থেকে বিরত থাকার সম্ভাবনা থাকে, তখন তা বর্ণনা না করা বৈধ।
  2. বাহনের পিছনে কাউকে বসানো বৈধ; যদি তাতে তার কোন ক্ষতির আশঙ্কা না থাকে।
  3. রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাললামের নিকট মু`আয রাদিয়াল্লাহু `আনহুর মর্যাদা এবং তার প্রতি তার ভালোবাসার বর্ণনা।
  4. প্রশ্নকারীর অন্তরে কোন সন্দেহ থাকলে পুনরায় জিজ্ঞাসা করা বৈধ।
  5. আল্লাহ ছাড়া কোন ইলাহ নেই এবং মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আল্লাহর রাসূল- এ কথার সাক্ষ্য দেয়ার জন্য শর্ত হলো সাক্ষ্যদাতা সত্যবাদী হতে হবে সংশয়কারী কিংবা মুনাফেক হতে পারবে না।
  6. তাওহীদে বিশ্বাসীগণ জাহান্নামে চিরস্থায়ী হবে না। যদিও তারা তাদের গুনাহের কারণে জাহান্নামে প্রবেশ করবেন। তা থেকে পবিত্র হওয়ার পর তাদেরকে জাহান্নাম থেকে বের করা হবে।
আরো