عن أنس بن مالك رضي الله عنه:
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمُعَاذٌ رَدِيفُهُ عَلَى الرَّحْلِ قَالَ: «يَا مُعَاذُ بْنَ جَبَلٍ»، قَالَ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ وَسَعْدَيْكَ، قَالَ: «يَا مُعَاذُ»، قَالَ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ وَسَعْدَيْكَ، ثَلَاثًا، قَالَ: «مَا مِنْ أَحَدٍ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ صِدْقًا مِنْ قَلْبِهِ إِلَّا حَرَّمَهُ اللهُ عَلَى النَّارِ»، قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَفَلَا أُخْبِرُ بِهِ النَّاسَ فَيَسْتَبْشِرُوا؟ قَالَ: «إِذًا يَتَّكِلُوا». وَأَخْبَرَ بِهَا مُعَاذٌ عِنْدَ مَوْتِهِ تَأَثُّمًا.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 128]
المزيــد ...
Yii a Anas ɭbn Maalik nengẽ (Wẽnd yard be a yĩnga):
Tɩ Nɑbiyɑɑmã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) la a Mʋ'ʿaaz rag n zao Nabiyaamã poorẽ, a rũngã zugu, t'a bool-a n yeele: « Yaa a Mʋ'ʿaaz ɭbn Gεbale» t'a Mʋ'ʿaaz yeele: (Labbayka yaa rasʋʋlʋllaah wa sa'ʿadayka= m sak-fo, m sɑk f yĩngɑ Wẽnd Tẽn-tʋʋma), noor a tãabo. Wẽnd Tẽn-tʋʋm yeele: «Ned ka be, n maan kaset tɩ (laa ɩlaaha ɩllal-Allaah, wa ɑnna Mʋhammadan rasʋʋllaah) = (M maanda kaset tɩ soab hakɩɩk pa be rẽnda Wẽnde, la m maand kaset t'a Mʋhammad yaa Wẽnd Tẽn-tʋʋma) n kõ sɩda a sũurẽ wã, rẽndame tɩ Wẽnd harm-a ne Bugmã». Rẽ poorẽ, a Mʋ'ʿaaz yeelame : Wẽnd Tẽn-tʋʋma, rẽ yĩnga, m ka na n kõ nebã kiba-noogo, sẽn na yɩlẽ tɩ b kɩdme la b noog b sũur ne Wẽnd kũun-kãnga? Tɩ Nabiyaamã yeele: «fo sã n maan woto, b na n wa teega rẽndã». La a Mʋ'ʿaaz togsa kibarã, a kũumã sasa, a sẽn yεεsd t'a na n wa paam zũnuub yĩnga t'a sã n solge.
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Al-Bʋẖaary - 128]
A Mʋ'ʿaaz ɭbn Gεbal rag n yɩɩme, (Wẽnd yard be a yĩnga), n zao Nɑbiyɑɑmã poorẽ (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga), a rũngã zugu, t'a bool-a n yeele, yaa a Mʋ'ʿaaze, la a yɩlma a boollã noor a tãabo, tɩ yaa sẽn na n keng bũmb ning a sẽn na n yeelã sẽn ta zĩig ninga.
La rẽ fãa, a Mʋ'ʿaaz -Wẽnd yard be a yĩnga, rag n sakdame, n yetẽ: «labbayka yaa rasʋʋlʋllaah wa sa'ʿadayka», rat n yeele: m sak-fo, Wẽnd Tẽn-tʋʋma, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga), m sok f yĩnga, tɩ yaa sakr sẽn pʋgd taaba, m leb n baooda zu-noogo fo sakrã yĩnga.
Tɩ Nɑbiyɑɑmã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) kõ-a kibare, tɩ ad ned ka be n na n maan kaseto tɩ (laa ɩlaaha ɩllal-Allaah= soab sẽn na n tũ n tɩlg ka be, rẽnda Wẽnde), la (Mʋhammadan rasʋʋllaah= la a Mohammad yaa Wẽnd Tẽn-tʋʋmã) tɩ yaa sɩda a sũurẽ wã, n ka zĩri-beedo, a sã n maan kaalem halhaal-kãngã zugu, Wẽnd haramda Bugmã a yĩnga.
T'a Mʋ'ʿaaz (Wẽnd yard be a yĩnga) sok Nɑbiyɑɑmã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) t'a na n togsa nebã tɩ b sũyã yɩ noogo la b kɩdem ne yel-sõmdã?
Tɩ Nɑbiyɑɑmã yεεse (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) tɩ nebã na n wa teega rẽndã tɩ b tʋʋmã yɩ bilfu.
T'a Mʋ'ʿaaz ka yẽs ned baa a yembre, sã n ka a kũumã sẽn wa n ta wã, a sẽn yεεsd tɩ yẽ na n wa tʋg n lʋɩɩ bãngr solgr zũnuub pʋgẽ.