+ -

عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ رضي الله عنه:
أَنَّ رَجُلًا أَكَلَ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشِمَالِهِ، فَقَالَ: «كُلْ بِيَمِينِكَ»، قَالَ: لَا أَسْتَطِيعُ، قَالَ: «لَا اسْتَطَعْتَ»، مَا مَنَعَهُ إِلَّا الْكِبْرُ، قَالَ: فَمَا رَفَعَهَا إِلَى فِيهِ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2021]
المزيــد ...

Jële nañu ci Salamata ibnul Akwah -yal na ko Yàlla dollee gërëm- mu wax ne:
Benn waay da doon lekke càmmooñ fi Yonnente bi -yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc- mu ne ko: "lekkeel sa ndayjoor", waa ji ne ko: manuma ko, mu ne ko: "Yàlla boo ko man", dara terewu ko ko lu dul rëy, nee na: yëkkatiwaatu ko jëme ci gémmiñam.

[Wér na] - [Muslim soloo na ko] - [Téere Muslim bi gën a wér - 2021]

Leeral

Yonnente bi-yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc- dafa gis benn waay muy lekke loxob càmmooñam, mu digal ko mu lekke loxob ndayjooram, Waa ji tontu ko ngir rëy ak di fen ci ne manu ko! Yonnente bi -yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc- ñaan ko Yàlla ngir mu xañ ko mu lekke ndayjoor, Yàlla nangu ñaanug Yonnenteem bi loxob ndayjoor bi summiku, yëkkateetu ko jëme ci gémmiñam ginnaaw loolu, ci lekk mbaa ci naan.

Tekki: Àngale Urdu Español Endonesi Uyguuriya Bengali Farãse Turki Risi Bosniya Sinhaaliya Endo Sinwaa Faaris Witnaam Tagalog Kurdi Awsa Portige Malayalam Telgoo Sawaahili Taylandi Almaa Pastoo Asaami Suwiit Amhari Olànd Gujarati Xisxisi Nipali Yorubaa Litwaani Dariya Serbi Somali Kinirowanda Rom Ciikiya Malagasi Oromoo Kanadi Ukraani
Gaaral tekki yi

Bokk na ci njariñi Adiis bi

  1. Lekke ndayjoor lu war la, lekke càmmooñ nag dafa araam.
  2. Rëy a jëfe àttey sariiha yi, ku ko def yeyoo na mbugal.
  3. Yàlla dafa teral Yonnenteem Muhammat -yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc- ci nangu ñaanam.
  4. Yoonalees na digle lu baax ak tere lu bon ci jépp jamono, ba ci jamonoy lekk