عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ رضي الله عنه:
أَنَّ رَجُلًا أَكَلَ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشِمَالِهِ، فَقَالَ: «كُلْ بِيَمِينِكَ»، قَالَ: لَا أَسْتَطِيعُ، قَالَ: «لَا اسْتَطَعْتَ»، مَا مَنَعَهُ إِلَّا الْكِبْرُ، قَالَ: فَمَا رَفَعَهَا إِلَى فِيهِ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2021]
المزيــد ...

از سَلَمة بن الأکوَع ـ رضی الله عنه ـ روایت است که:
مردی نزد رسول الله ـ صلی الله علیه وسلم ـ با دست چپش خورد، پس [پیامبر] به ایشان فرمود: «كُلْ بِيَمِينِكَ»: «با دست راستت بخور» او گفت: نمی‌توانم. ایشان فرمود: «لَا اسْتَطَعْتَ»: «نتوانی». چیزی جز تکبر مانع او از [انجام امر پیامبر] نشد. راوی می‌گوید: دیگر نتوانست دستش را به دهانش بلند کند.

[صحیح است] - [به روایت مسلم] - [صحیح مسلم - 2021]

شرح

پیامبر ـ صلی الله علیه وسلم ـ مردی را دید که با دست چپش غذا می‌خورد، پس او را امر نمود تا با دست راستش بخورد، اما آن مرد از روی تکبر و به دروغ گفت که نمی‌تواند! پس پیامبر ـ صلی الله علیه وسلم ـ علیه او دعا کرد که از خوردن با دست راست محروم شود. و به این ترتیب الله نیز دعای پیامبرش را قبول کرد و دست راست او فلج شد و دیگر نتوانست با آن غذا یا نوشیدنی به سوی دهانش بلند کند.

از نکات این حدیث

  1. وجوب خوردن با دست راست و حرام بودن خوردن با دست چپ.
  2. تکبر ورزیدن از اجرای احکام شرعی، صاحبش را مستحق مجازات می‌گرداند.
  3. گرامی‌داشت محمد ـ صلی الله علیه وسلم ـ توسط الله تعالی با اجابت دعای او.
  4. مشروعیت امر به معروف و نهی از منکر در هر حال، حتی در حال خوردن.
مشاهده ترجمه‌ها
زبان: انگلیسی اردو اسپانيايى بیشتر (56)