+ -

عن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه : أن رجلا أكَلَ عند رسول الله صلى الله عليه وسلم بشماله، فقال: «كُلْ بيمينك» قال: لا أستطيع. قال: «لا استطَعْتَ» ما مَنَعَهُ إلا الكِبْر فما رَفَعَهَا إلى فِيهِ.
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

از سلمة بن اکوع رضی الله عنه روایت است که می گوید: شخصی نزد رسول الله صلى الله عليه وسلم با دست چپش غذا خورد؛ رسول الله صلى الله عليه وسلم به او فرمود: «كُلْ بِيَمِينِك»: «با دست راستِ خود بخور». آن مرد گفت: نمی توانم. رسول الله صلى الله عليه وسلم فرمود: «لَا اسْتَطعْتَ»: «هيچگاه نتوانی». چيزی جز کبر، آن مرد را از اطاعت بازنداشت؛ از آن پس نمی توانست دست راستش را به سوی دهانش بلند کند.
[صحیح است] - [به روایت مسلم]

شرح

مردی نزد رسول الله صلی الله علیه وسلم از روی تکبر با دست چپ غذا خورد که رسول الله صلی الله علیه وسلم به وی فرمود: «با دست راستت بخور». اما وی از روی لجبازی و عناد و به دروغ گفت: نمی توانم؛ این بود که رسول الله صلی الله علیه وسلم علیه وی دعا نمود و فرمود: «هرگز نتوانی با دست راستت بخوری». از آن پس هرگز نتوانست دست راستش را به سوی دهانش ببرد. چون با دعای رسول الله صلی الله علیه وسلم از این ناحیه دچار فلج شد؛ و این پاسخ تکبر وی و رد نمودن و نپذیرفتن امر پیامبر صلی الله علیه وسلم بود.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی اویغور بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالى هندی چینی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتغالی مالایالم تلوگو سواحیلی تایلندی آلمانی پشتو آسامی السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية قرغیزي النيبالية یوروبایي الليتوانية الدرية الصربية الصومالية کینیارونډا ژباړه الرومانية التشيكية ملاګاسي اورومي ژباړه Kannada کنادا الأوكرانية
مشاهده ترجمه‌ها