عن سلمة بن الأكوع -رضي الله عنه-: أن رجلا أكَلَ عند رسول الله -صلى الله عليه وسلم- بشماله، فقال: «كُلْ بيمينك» قال: لا أستطيع. قال: «لا استطَعْتَ» ما مَنَعَهُ إلا الكِبْر فما رَفَعَهَا إلى فِيهِ.
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

Seleme İbn Ekva -radıyallahu anh-'dan merfû olarak rivayet edildiğine göre o şöyle demiştir: "Bir adam, Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'in yanında sol eliyle yemek yedi. Allah Rasûlü -sallallahu aleyhi ve sellem- adama: «Sağ elinle ye!» diye buyurdu. Adam: "Yiyemiyorum/yapamıyorum!" diye cevap verdi. Bunun üzerine de Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-: «Yiyemez/yapamaz ol!» dedi ve devamla; «Onu böyle demeye kibri sevk etti!» buyurdular. Bundan sonra (o adam) elini ağzına (bir daha) kaldıramadı.

Şerh

Adamın biri Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'in yanında kibri sebebiyle sol eliyle yemek yedi. Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- adama: «Sağ elinle ye!» diye buyurdu. Adam ise inatla: "Yiyemiyorum/yapamıyorum!" diye cevap verdi. Bu adam doğrulukla cevap vermedi. Bunun üzerine de Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- beddua ederek; «Yiyemez/yapamaz ol!» dedi. Sonunda adam elini ağzına kaldıramadı.

Tercüme: İngilizce Fransızca İspanyolca Urduca Endonezce Boşnakça Rusca Bengalce Çince
Tercümeleri Görüntüle