عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ رضي الله عنه:
أَنَّ رَجُلًا أَكَلَ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشِمَالِهِ، فَقَالَ: «كُلْ بِيَمِينِكَ»، قَالَ: لَا أَسْتَطِيعُ، قَالَ: «لَا اسْتَطَعْتَ»، مَا مَنَعَهُ إِلَّا الْكِبْرُ، قَالَ: فَمَا رَفَعَهَا إِلَى فِيهِ.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2021]
المزيــد ...
អំពី សាឡាម៉ះ ពិន អាល់អឹកវ៉ាក់ رضي الله عنه
ពិតណាស់ មានបុរសម្នាក់បានបរិភោគអាហារនៅចំពោះមុខរ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ ដោយដៃឆ្វេង។ ពេលនោះ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖ “ចូរអ្នកបរិភោគដោយដៃស្តាំ”។ បុរសនោះបានឆ្លើយថា៖ ខ្ញុំមិនអាចធ្វើបានទេ។ លោកក៏បានមានប្រសាសន៍ថា៖ “សូមឲ្យអ្នកពិតជាមិនអាចធ្វើបាន(ដូចមាត់)ចុះ”។ (តាមពិត)គ្មានអ្វីដែលរារាំងបុរសនោះក្រៅពីភាពក្អេងក្អាងឡើយ។ គាត់បាននិយាយថា៖ បន្ទាប់មក បុរសនោះមិនអាចលើកដៃដល់មាត់បានទៀតឡើយ។
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2021]
ណាពី ﷺ លោកបានឃើញបុរសម្នាក់បរិភោគអាហារដោយដៃឆ្វេង។ ពេលនោះ លោកបានប្រើបុរសនោះឱ្យបរិភោគដោយដៃស្តាំវិញ។ ក៏ប៉ុន្តែបុរសនោះបានឆ្លើយតបដោយភាពក្អេងក្អាង និងភូតកុហកថា ខ្លួនមិនអាចធ្វើបានឡើយ។ ពេលនោះ ណាពី ﷺ បានបួងសួងសុំកុំឲ្យបុរសនោះអាចបរិភោគអាហារដោយដៃស្តាំបាន។ ដូចនេះ អល់ឡោះជាម្ចាស់ក៏បានឆ្លើយតបនឹងការបួងសួងរបស់ណាពី ﷺ ដោយធ្វើឱ្យដៃស្តាំរបស់បុរសនោះស្ពឹកដោយបន្ទាប់ពីនោះមក បុរសនោះមិនអាចលើកដៃស្តាំរបស់ខ្លួនទៅដល់មាត់ដើម្បីបរិភោគអាហារឬផឹកទឹកបានទៀតឡើយ។