+ -

عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ رضي الله عنه:
أَنَّ رَجُلًا أَكَلَ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشِمَالِهِ، فَقَالَ: «كُلْ بِيَمِينِكَ»، قَالَ: لَا أَسْتَطِيعُ، قَالَ: «لَا اسْتَطَعْتَ»، مَا مَنَعَهُ إِلَّا الْكِبْرُ، قَالَ: فَمَا رَفَعَهَا إِلَى فِيهِ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2021]
المزيــد ...

از سَلَمة بن الأکوَع رضی الله عنه روایت است که:
مردی نزد رسول الله صلی الله علیه وسلم با دست چپش خورد، پس [پیامبر] به ایشان فرمود: «كُلْ بِيَمِينِكَ» یعنی: «با دست راستت بخور» او گفت: نمی‌توانم. ایشان فرمودند: «لَا اسْتَطَعْتَ» یعنی: «نتوانی». چیزی جز تکبر او مانع از [انجام امر پیامبر] نشد. راوی می‌گوید: دیگر نتوانست آن را (یعنی دست راستش را) به دهانش بلند کند.

[صحیح] - [مسلم روایت کرده] - [صحیح مسلم - 2021]

توضیح

پیامبر صلی الله علیه وسلم مردی را دید که با دست چپش غذا می‌خورد، پس او را امر کرد که با دست راستش بخورد، اما آن مرد از روی تکبر به دروغ گفت که نمی‌تواند! پیامبر صلی الله علیه وسلم نیز علیه او دعا کرد که از خوردن با دست راست محروم شود. الله نیز دعای پیامبرش را قبول کرد، به این صورت که دست راست او فلج شد و دیگر نتوانست با آن غذا یا نوشیدنی به دهانش بالا بیاورد.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانوی اندونزیایی اویگوری بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالی هندی چینایی فارسی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتگالی مالایالام تلگو سواحیلی تايلندی آلمانی پشتو آسامی آلبانی سویدی امحاری هلندی گوجراتی قرغزی نیپالی یوروبایی لیتوانیایی صربستانی سومالیایی کينیارواندایی رومانی مجارستانی چکسلواکی الموري مالاگاسی اورومویی کانارایی الولوف آذری اوکراینی الجورجية
مشاهدۀ ترجمه ها

از فوائد حدیث

  1. وجوب خوردن با دست راست و حرام بودن خوردن با دست چپ.
  2. تکبر ورزیدن از اجرای احکام شرعی، صاحبش را مستحق مجازات می‌گرداند.
  3. گرامی‌داشت محمد صلی الله علیه وسلم توسط الله تعالی با اجابت دعای او.
  4. مشروع بودن امر به معروف و نهی از منکر در هر حال، حتی در حال خوردن.