От Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) передаётся, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Поистине, Аллах не смотрит ни на ваше обличье, ни на имущество ваше, но смотрит Он на сердца ваши и ваши дела».
الملاحظة
أحتاج ترجمة باللغة التاميلية
النص المقترح عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:«إِنَّ اللهَ لَا يَنْظُرُ إِلَى صُوَرِكُمْ وَأَمْوَالِكُمْ، وَلَكِنْ يَنْظُرُ إِلَى قُلُوبِكُمْ وَأَعْمَالِكُمْ».
[Достоверный] - [передал Муслим] - [صحيح مسلم - 2564]Разъяснение
Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) объясняет, что Аллах не смотрит на образы и тела людей, красивые ли они или уродливые, большие или маленькие, здоровые или больные. И Он не смотрит на их богатство, много его или мало. Ведь Всемогущий и Великий Аллах не взыскивает с рабов Своих и не требует отчёта за такие вещи и различия людей в этих характеристиках. Однако Он смотрит на их сердца и на то, что в них есть из богобоязненности и убежденности, правдивости и искренности, или же намерения на показное благочестие и тщеславие. А также Он смотрит на их дела с точки зрения их правильности или нечестивости, воздавая и вознаграждая за них.
Полезные выводы из хадиса
Забота о исправлении сердца и очищении его от всех порицаемых качеств.
Исправление сердца происходит посредством искренности, а исправление дел — посредством следованию примеру Пророка (да благословит его Аллах и приветствует). Именно эти два качества — искренность и следование Пророку — Всевышний Аллах учитывает и принимает во внимание.
Человеку не стоит обольщаться своим богатством, красотой, телом или чем-либо еще из явлений этого мира.
Предостережение от того, чтобы человек полагался на внешние факторы без исправления внутренних.