カテゴリー: . . .
عن أبي موسى رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:

«لا نِكَاحَ إِلّا بِوَليٍّ».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 2085]
المزيــد ...

この翻訳は再確認が必要です.

アブー・ムーサー(アッラーのご満悦あれ)によれば、預言者(アッラーからの祝福と平安あれ)は言った:
「後見人なしの結婚はない。」

[真正] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود - 2085]

注釈

預言者(アッラーからの祝福と平安あれ)は、後見人が結婚の契約を行うことなしには女性の結婚が正しいものにならないことを、説明している。

本ハディースの功徳

  1. 後見人は、結婚が有効になるための一条件である。後見人なしの結婚、女性が自分で自分を結婚させるやり方では、正しいものにはならない。
  2. 後見人には、女性に最も近縁な男性がなる。より近縁な男性がいるのに、より遠縁の男性が後見人として結婚をさせてはならない。
  3. 後見人には、以下の条件が求められる:宗教的責任。男性。結婚の福利に関する知識において分別があること。後見人の宗教と、自らが後見人となる女性の宗教との一致。これらの特徴があてはまらない者は、結婚の契約において後見人として相応しくない。
翻訳を見る
言語: 英語 ウルドゥー語 スペイン語 もっと… (59)
カテゴリー
  • . .