+ -

عَنْ ‌أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:
كَانَ أَهْلُ الْكِتَابِ يَقْرَؤُونَ التَّوْرَاةَ بِالْعِبْرَانِيَّةِ، وَيُفَسِّرُونَهَا بِالْعَرَبِيَّةِ لِأَهْلِ الْإِسْلَامِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تُصَدِّقُوا أَهْلَ الْكِتَابِ وَلَا تُكَذِّبُوهُمْ، وَقُولُوا: {آمَنَّا بِاللهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا} [البقرة: 136] الْآيَةَ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 4485]
المزيــد ...

Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) reported:
The People of the Book used to read the Torah in Hebrew and expound on it in Arabic to the Muslims. So, the Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: "Neither believe nor disbelieve the People of the Book but say: {We believe in Allah and what has been sent down to us.} [Surat al-Baqarah: 136]."

[Authentic hadith] - [Narrated by Bukhari] - [Sahih Bukhari - 4485]

Explanation

The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) warned his Ummah not to get deceived by what the People of the Book report in their books. The Jews, during the Prophet's lifetime, used to read the Torah in Hebrew, the language of the Jews, and expound on it in Arabic. So, the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: Neither believe nor disbelieve the People of the Book. This applies to things that are not known to be true or false. In fact, Allah Almighty commanded us to believe in the Qur’an revealed to us and the Book revealed to them. But there is no way in which we can know whether what they relate to us from these books is true or false, unless our Shariah clarifies whether it is true or false. Hence, we should stop, neither believing them, lest we may become their partners in what they distorted, nor disbelieving them, lest their statement may be right, and thus we will be denying what we were commanded to believe in. And Allah Almighty commanded the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) that we should say: {We believe in Allah and what has been sent down to us; and what was sent down to Abraham, Ishmael, Isaac, Jacob, and the descendants [of Jacob]; and what was given to Moses and Jesus; and what was given to the prophets from their Lord. We make no distinction between any of them, and to Him we have submitted.} [Surat al-Baqarah: 136]

Translation: Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Italian Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri اليونانية Uzbek Ukrainian الجورجية اللينجالا المقدونية
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. What the People of the Book relate falls under three categories: what is consistent with the Qur’an and the Sunnah - it must be believed; what contradicts the Qur’an and the Sunnah - this is false and must be denied; and what is not established in the Qur’an or the Sunnah to be true or false - this is to be narrated and should not be believed or denied.