+ -

عَنْ ‌أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:
كَانَ أَهْلُ الْكِتَابِ يَقْرَؤُونَ التَّوْرَاةَ بِالْعِبْرَانِيَّةِ، وَيُفَسِّرُونَهَا بِالْعَرَبِيَّةِ لِأَهْلِ الْإِسْلَامِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تُصَدِّقُوا أَهْلَ الْكِتَابِ وَلَا تُكَذِّبُوهُمْ، وَقُولُوا: {آمَنَّا بِاللهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا} [البقرة: 136] الْآيَةَ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 4485]
المزيــد ...

Ebu Hurejre, radijallahu anhu, je rekao:
"Ehlu-kitabije su učili Tevrat na hebrejskom jeziku, a prevodili su ga na arapski muslimanima. Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, je u tom kontekstu rekao: ''Ne vjerujte ehlu-kitabijama, a nemojte ih ni u laž utjerivati! Kažite: 'Mi vjerujemo u Allaha i u ono što se objavljuje nama.' (El-Bekare, 136)'"

[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Buhari] - [صحيح البخاري - 4485]

Objašnjenje

Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, je upozorio ovaj ummet da ih ne obmani ono što prenose ehlul-kitabije iz njihovih knjiga. Jevreji su, naime, u to vrijeme učili Tevrat na hebrejskom jeziku - to je njihov jezik -, a muslimanima su prevodili na arapskom. Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, je dao smjernicu povodom toga: "Ne vjerujte im, a nemojte ih ni u laž utjerivati." Ovo se odnosi na predaje za koje ne znamo da li su istina ili ne. Uzvišeni Allah nam je, naime, naredio da vjerujemo u Kur'an koji nam je objavljen, te da vjerujemo i u ostale objave koje je On dao. Međutim, nekad ne možemo znati da je nešto što prenose ehlul-kitabije vjerodostojno, a to je kada u našem šerijatu nema ništa što nam ukazuje na to. U tom slučaju, nećemo im povjerovati kako ne bismo učestvovali sa njima u onome što su izvitoperili od ispravne objave, a nećemo ih ni u laž utjerati kako ne bismo zanegirali nešto što je istina. Osim toga, Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, nam je dao smjernicu šta da kažemo: "Mi vjerujemo u Allaha i u ono što se objavljuje nama, i u ono što je objavljeno Ibrahimu, i Ismailu, i Ishaku, i Jakubu, i potomcima, i u ono što je dato Musau i Isau, i u ono što je dato vjerovjesnicima od Gospodara njihova; mi ne pravimo nikakve razlike među njima i mi smo Njemu predani." (El-Bekare, 136).

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tamilijanski Burmanski Tajlandski Njemački Puštijanski Asamski Albanski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية ইউরুবা الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية কিনিয়ারওয়ান্ডা الرومانية المجرية التشيكية الموري মালাগাসি Italijanski অরমো কন্নড় الولوف البلغارية আজারী اليونانية الأوزبكية الأوكرانية الجورجية اللينجالا المقدونية
Prikaz prijevoda

Koristi hadisa

  1. Predaje ehlul-kitabija mogu se razvrstati u tri grupe:
  2. 1. Ono što se slaže sa Kur'anom i sunnetom, to potvrđujemo.
  3. 2. Ono što je suprotno Kur'anu i sunnetu, to je ništavno, te ga odbacujemo.
  4. 3. Ono za šta se u Kur'anu i sunnetu ne navodi ni da je istina, niti da je laž. Ovo možemo prenositi, no nećemo ni potvrđivati niti negirati.