类别: 信仰 . 信仰后世 .

عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:
أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ السَّاعَةِ، فَقَالَ: مَتَى السَّاعَةُ؟ قَالَ: «وَمَاذَا أَعْدَدْتَ لَهَا». قَالَ: لاَ شَيْءَ، إِلَّا أَنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «أَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ». قَالَ أَنَسٌ: فَمَا فَرِحْنَا بِشَيْءٍ، فَرِحْنَا بِقَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ» قَالَ أَنَسٌ: فَأَنَا أُحِبُّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ مَعَهُمْ بِحُبِّي إِيَّاهُمْ، وَإِنْ لَمْ أَعْمَلْ بِمِثْلِ أَعْمَالِهِمْ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3688]
المزيــد ...

艾奈斯(愿主喜悦之)传述:
‘ 有一名男子询问先知(愿主福安之)关于复生日的事情,说:“复生日什么时候到来?” 先知(愿主福安之)说:“你为它准备了什么?” 他说:“没有什么,只是我爱安拉和他的使者(愿主福安之)。” 先知(愿主福安之)说:“你将与自己所爱的人在一起。” 艾奈斯说:“我们从未因任何事情如此欢喜,像因先知(愿主福安之)这句话而欢喜:‘你将与自己所爱的人在一起。’ ” 艾奈斯又说:“ 我爱先知(愿主福安之),也爱艾布·白克尔和欧麦尔,我希望因我对他们的爱,能与他们在一起,即便我没有像他们那样行善。” ’

[正确的] - [布哈里和穆斯林共同辑录] - [《布哈里正确圣训集》 - 3688]

解释

有一名居住在沙漠中的阿拉伯游牧人询问先知(愿主福安之):复生日将在什么时候到来?
先知(愿主福安之)对他说:“你为它准备了什么善功?”
提问者说:“我没有为它准备什么重大的善行,只是我爱安拉和他的使者”,除此之外没有提到其他心灵、身体或财产方面的功修;因为这些都是源自于爱、并依附于爱,而且真诚的爱会促使人努力行善。
先知(愿主福安之)对他说:“你将在乐园中与自己所爱的人在一起。”
先知(愿主福安之)的同伴们因这一喜讯而感到极大的喜悦。
随后,艾奈斯(愿主喜悦他)告知说:“他爱先知(愿主福安之)、艾布·白克尔和欧麦尔,并希望能与他们在一起,即便他的行为并不像他们那样。”

圣训之益处

  1. 安拉的使者(愿主福安之)在回答提问者时所展现的智慧,他指引他关注真正重要、能够拯救他的事情,即:以有益之事和善功为后世作准备。
  2. 安拉将复生日的知识对仆人隐藏,以使人始终保持准备状态,随时为与安拉相会而做好准备。
  3. 爱安拉、他的使者以及信士中的善人之优越性,以及对喜爱以物配主者的警示。
  4. 先知(愿主福安之)说:“你将与自己所爱的人在一起。” 这里并非指在等级和地位上相等,而是指他们同在乐园中,以至于即便相隔遥远,彼此也都能够相见。
  5. 引导穆斯林专注于对自己最有益、最合适的事情,并放弃询问那些对他无益的问题。
翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 泰卢古 斯瓦希里 泰米尔 泰国 德国 普什图 阿萨米 阿尔巴尼亚 瑞典语 阿姆哈拉语 荷兰语 古吉拉特语 吉尔吉斯语 尼泊尔语 立陶宛语 达里语 塞尔维亚语 基尼亚卢旺达语 罗马尼亚语 匈牙利语 捷克语 الموري 马达加斯加语 奥罗莫语 卡纳达语 الولوف 阿塞拜疆语 乌克兰语 الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
翻译展示