+ -

عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:
أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ السَّاعَةِ، فَقَالَ: مَتَى السَّاعَةُ؟ قَالَ: «وَمَاذَا أَعْدَدْتَ لَهَا». قَالَ: لاَ شَيْءَ، إِلَّا أَنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «أَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ». قَالَ أَنَسٌ: فَمَا فَرِحْنَا بِشَيْءٍ، فَرِحْنَا بِقَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ» قَالَ أَنَسٌ: فَأَنَا أُحِبُّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ مَعَهُمْ بِحُبِّي إِيَّاهُمْ، وَإِنْ لَمْ أَعْمَلْ بِمِثْلِ أَعْمَالِهِمْ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3688]
المزيــد ...

अनस (रजियल्लाहु अन्हु) ले बयान गरेका छन्,
एक व्यक्तिले रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) लाई कयामतको बारेमा सोधे : कयामत (प्रलय) कहिले आउँछ ? उहाँले भन्नुभयो: "तिमीले यसको लागि के तयारी गरेका छौ ?" उनले भने: मैले कुनै खासै तयारी गरेको त छैन, तर म अल्लाह र उहाँका रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) लाई धेरै माया गर्छु । यो सुनेर उहाँले भन्नुभयो: "निश्चयनै तिमी जसलाई माया गर्छौ उसँग हुनेछौ ।" अनस (रजियल्लाहु अन्हु) ले भने: हामी नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) को भनाइ "निश्चयनै तिमी जसलाई माया गर्छौ उसैसँग हुनेछौ ।" बाट जति खुशी भयौं त्यति अरु कुराबाट भएका थिएनौं । अनस (रजियल्लाहु अन्हु) ले भने: म अल्लाहको नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम), अबू बकर र उमर (रजियल्लाहु अन्हुम) लाई माया गर्छु र तिनीहरूले गरे जस्तो कर्महरू गर्न नसके पनि उनीहरूसँगको प्रेमले गर्दा उनीहरूसँग हुने अवसर पाउने आशा गरेको छु ।

[सही] - [मुत्तफकुन अलैहि] - [सही बुखारी - 3688]

व्याख्या

मरुभूमिमा बस्ने एक गाउँलेले रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) लाई सोधे : कयामत (प्रलय) कहिले आउँछ ?
उहाँले (जवाफ दिनुको सट्टा) उसलाई सोध्नु भयो: तिमीले यसको तयारीको लागि के राम्रो कर्महरू गरेका छौ?
प्रश्नकर्ताले जवाफ दिए: मैले यसको तयारीको लागि कुनै ठूलो काम गरेको छैन, तर यो निश्चित छ, म अल्लाह र उहाँका रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) लाई माया गर्छु । उनले अरू कुनै आध्यात्मिक, भौतिक वा आर्थिक उपासनाको उल्लेख गरेनन्; किनभने यी सबै उपासनाहरू प्रेमका शाखाहरू र त्यसैका परिणाम हुन् । दोस्रो, साँचो प्रेमले मानिसलाई पुण्य कर्म गर्न उत्प्रेरित गर्छ ।
उसको जवाफ सुनेर नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) ले भन्नुभयो: पक्कै पनि तिमी जसलाई माया गर्छौ स्वर्गमा उसैसँग हुनेछौ ।
नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) का सहाबा(साथी)हरू यो सुसमाचारबाट धेरै खुसी भए ।
त्यसपछि अनस (रजियल्लाहु अन्हु) ले भने: उनी अल्लाहको नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम), अबू बकर र उमर (रजियल्लाहु अन्हुम) लाई माया गर्छन् र उनीहरूले गरे जस्तो कर्महरू गर्न नसके पनि उनीहरूसँगको प्रेमले गर्दा उनीहरूसँग हुने आशावादी छन् ।

अनुवाद: अंग्रेजी उर्दू स्पेनिस इन्डोनेसिया बंगाली फ्रान्सेली टर्की रशियन बोस्नियाली सिंहला हिन्दी चिनियाँ फारसी भियतनामी तागालोग कुर्दिश हौसा पोर्चुगिज मलयालम तेलगु सवाहिली थाई पुश्तु असमिया स्विडेनी अम्हारिक डच गुजराती किर्गिज एल्ड्रेया रोमानियन मालागासी ओरोमो कन्नड
अनुवादहरू हेर्नुहोस्

हदीसका केही फाइदाहरू

  1. प्रश्नकर्तालाई जवाफ दिनमा रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) को बुद्धि, उहाँले उनको मुक्तिको लागि चाहिने महत्त्वपूर्ण कुरातर्फ डोऱ्याउनुभयो र त्यो हो, लाभदायक र पुण्य कर्महरू मार्फत परलोकको लागि तयारी गर्नु ।
  2. अल्लाहले आफ्ना दासहरूबाट कयामतको ज्ञान लुकाउनुभएको छ, ताकि मानिसहरू अल्लाहलाई भेट्न तयार र इच्छुक रहुन् ।
  3. अल्लाह, उहाँका नबी र असल आस्थावानहरूलाई प्रेम गर्ने सद्गुण र बहुदेववादीहरूलाई माया नगर्ने चेतावनी ।
  4. नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) को भनाइ : 'तिमी जसलाई माया गर्छौ उसैसँग हुनेछौ ।' को मतलब पद र हैसियतमा समानता होइन । बरु स्वर्गमा तिनीहरू यसरी बस्नेछन् कि टाढा भए पनि एकअर्कालाई देख्न सक्नेछन् ।
  5. मुस्लिमलाई उसको लागि राम्रो र अधिक लाभदायक कुरामा ध्यान केन्द्रित गर्न र फाइदा नहुने बेकारका कुराहरू न सोध्न निर्देशन दिइएको छ ।
थप