عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:
أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ السَّاعَةِ، فَقَالَ: مَتَى السَّاعَةُ؟ قَالَ: «وَمَاذَا أَعْدَدْتَ لَهَا». قَالَ: لاَ شَيْءَ، إِلَّا أَنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «أَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ». قَالَ أَنَسٌ: فَمَا فَرِحْنَا بِشَيْءٍ، فَرِحْنَا بِقَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ» قَالَ أَنَسٌ: فَأَنَا أُحِبُّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ مَعَهُمْ بِحُبِّي إِيَّاهُمْ، وَإِنْ لَمْ أَعْمَلْ بِمِثْلِ أَعْمَالِهِمْ.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3688]
المزيــد ...
Anas (tebūnie Allahas juo patenkintas) pranešė:
Vienas vyras paklausė Pranašo (ramybė ir Allaho palaima jam): „Kada ateis Teismo diena?“ Jis pasakė: „O ką tu jai paruošei?“ Vyras atsakė: „Nieko, išskyrus tai, kad myliu Allahą ir Jo Pasiuntinį, ramybė ir Allaho palaima jam.“ Pranašas tarė: „Tu būsi su tais, kuriuos myli.“ Anas pasakė: „Mes labai džiaugėmės dėl Pranašo pareiškimo: „Tu būsi su tais, kuriuos myli.“ Aš myliu Pranašą, ramybė ir Allaho palaima jam, Abu Bakr ir Umar, ir tikiuosi, kad būsiu su jais dėl savo meilės jiems, net jei ir neatlikau tokių darbų kaip jie.“
[Sachych] - [Bendru sutarimu] - [Sachych Al-Bukhari - 3688]
Vienas beduinas iš dykumos gyventojų paklausė Pranašo apie Teismo dienos laiką.
Pranašas jam atsakė: „Ką teisaus tu jai paruošei?“
Klausėjas sakė: „Aš neparuošiau daug darbų, išskyrus tai, kad myliu Allahą ir Jo Pasiuntinį.“ Jis nepaminėjo jokio kito garbinimo veiksmo, nesvarbu, ar tai būtų širdies, kūno, ar turto, nes visa tai yra nuo meilės priklausančios atšakos ir nes tikra meilė skatina žmogų stengtis daryti teisingus darbus.
Tuomet Pranašas jam sakė: „Tu būsi rojuje su tuo, ką myli.“
Taigi Pranašo kompanjonai labai apsidžiaugė šia puikia žinia.
Tada Anas pranešė, kad jis myli Pranašą, Abu Bakr ir Umar ir tikisi, kad bus su jais rojuje, nors jo darbai nebuvo tokie kaip jų.