+ -

عَنْ أَبِي ذَرٍّ رضي الله عنه قَالَ:
قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ مَا آنِيَةُ الْحَوْضِ؟ قَالَ: «وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَآنِيَتُهُ أَكْثَرُ مِنْ عَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ وَكَوَاكِبِهَا، أَلَا فِي اللَّيْلَةِ الْمُظْلِمَةِ الْمُصْحِيَةِ، آنِيَةُ الْجَنَّةِ مَنْ شَرِبَ مِنْهَا لَمْ يَظْمَأْ آخِرَ مَا عَلَيْهِ، يَشْخَبُ فِيهِ مِيزَابَانِ مِنَ الْجَنَّةِ، مَنْ شَرِبَ مِنْهُ لَمْ يَظْمَأْ، عَرْضُهُ مِثْلُ طُولِهِ، مَا بَيْنَ عَمَّانَ إِلَى أَيْلَةَ، مَاؤُهُ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ، وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2300]
المزيــد ...

Передається від Абу Зарра, нехай буде задоволений ним Аллаг:
Я сказав: «О Посланець Аллага, опиши кувшини Водойми?» — Він сказав: «Клянуся Тим, у Чиїй руці душа Мухаммада, посудин у ній більше, ніж зірок і планет на небі в темну безхмарну ніч. Це — посудини Раю: хто вип’є з них, більше ніколи не відчуватиме спраги. У цю Водойму впадають два водотоки з Раю. Хто вип’є з неї — більше не матиме спраги. Ширина її така ж, як і довжина — відстань між Амманом та Айлою. Її вода — біліша за молоко і солодша за мед».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2300]

Explanation

Пророк, мир йому і благословення Аллага, поклявся, що посудин у його Водоймі в День Воскресіння буде більше, ніж зірок і планет на небі. Це порівняння стосується темної ночі без місяця, адже в місячну ніч зірки не видно через місячне світло, а також безхмарної, бо хмари заважають побачити зорі. І хто вип’є з посудин Раю, той більше ніколи не буде відчувати спраги, і це буде останній раз, коли він колись відчував спрагу. У Водойму Пророка впадають два водотоки з Раю, і її ширина дорівнює її довжині. І Водойма Пророка має рівносторонню форму, і довжина сторони її дорівнює відстані від Амману, – міста в центрі Шаму, до Айли, – міста на околиці Шаму. Вода у Водоймі Пророка біліша за молоко і солодша за мед.

Benefits from the Hadith

  1. Хадіс вказує на обов’язковість вірування у Водойму Пророка, мир йому і благословення Аллага, та в усі блага, пов’язані з нею.
  2. Вказівка на велич Водойми Пророка, мир йому і благословення Аллага, її довжину, ширину і велику кількість посудин у ній.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Fulani Italian Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri اليونانية Uzbek الجورجية اللينجالا المقدونية الخميرية الماراثية
View Translations
More ...