دسته بندی: عقيده . ايمان به آخرت .

عَنْ أَبِي ذَرٍّ رضي الله عنه قَالَ:
قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ مَا آنِيَةُ الْحَوْضِ؟ قَالَ: «وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَآنِيَتُهُ أَكْثَرُ مِنْ عَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ وَكَوَاكِبِهَا، أَلَا فِي اللَّيْلَةِ الْمُظْلِمَةِ الْمُصْحِيَةِ، آنِيَةُ الْجَنَّةِ مَنْ شَرِبَ مِنْهَا لَمْ يَظْمَأْ آخِرَ مَا عَلَيْهِ، يَشْخَبُ فِيهِ مِيزَابَانِ مِنَ الْجَنَّةِ، مَنْ شَرِبَ مِنْهُ لَمْ يَظْمَأْ، عَرْضُهُ مِثْلُ طُولِهِ، مَا بَيْنَ عَمَّانَ إِلَى أَيْلَةَ، مَاؤُهُ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ، وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ».

[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

از ابوذر رضی الله عنه روایت است که گفت:
گفتم یا رسول الله، ظروف حوض چه هست؟ فرمود: «وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَآنِيَتُهُ أَكْثَرُ مِنْ عَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ وَكَوَاكِبِهَا، أَلَا فِي اللَّيْلَةِ الْمُظْلِمَةِ الْمُصْحِيَةِ، آنِيَةُ الْجَنَّةِ مَنْ شَرِبَ مِنْهَا لَمْ يَظْمَأْ آخِرَ مَا عَلَيْهِ، يَشْخَبُ فِيهِ مِيزَابَانِ مِنَ الْجَنَّةِ، مَنْ شَرِبَ مِنْهُ لَمْ يَظْمَأْ، عَرْضُهُ مِثْلُ طُولِهِ، مَا بَيْنَ عَمَّانَ إِلَى أَيْلَةَ، مَاؤُهُ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ، وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ» یعنی: «قسم به آنکه جان محمد به دست اوست، ظروف آن بیشتر از تعداد ستارگان و کواکب آسمان در شب تاریک [بی‌ماه و] بی‌ابر است، هرکه از ظروف بهشت بنوشد دیگر تشنه نمی‌شود و از دو ناودان بهشت به آن [آب] فرو می‌ریزد، کسی که از آن بنوشد تشنه نمی‌شود، عرض آن همانند طول آن است [اندازهٔ فاصلهٔ] میان عَمّان تا ایله، آب آن سفیدتر از شیر است و شیرین‌تر از عسل».

صحیح است - به روایت مسلم

شرح

پیامبر صلی الله علیه وسلم سوگند یاد نمود که ظرف‌های حوض او در روز قیامت بیشتر از تعداد ستارگان و کواکب آسمان است، و این تعداد از ستارگان در شب‌های تاریک بی‌ماه آشکار می‌شود زیرا در شب مهتابی ستارگان به دلیل پوشیده شدن با نور ماه آشکار نیستند و شبی که در آن ابر نیست، زیرا وجود ابر مانع از دیدن ستارگان می‌شود، و اینکه هرکس از ظرف‌های بهشتی بنوشد هرگز تشنه نمی‌شود و این آخرین تشنگی آن نوشندگان است، و از دو ناودان از بهشت در حوض وی آب فرو می‌ریزد؛ بنابراین طول و عرض حوض وی مساوی است، به اندازهٔ مسافت بین عَمّان که شهری است در بلقای شام تا ایله که شهری است مشهور در گوشهٔ شام، و آب حوض سفیدتر از شیر است و طعم آن خوشتر از عسل.

ترجمه: انگلیسی فرانسوی اسپانیایی ترکی اردو اندونزیایی بوسنیایی بنگالی چینی الهندية الفيتنامية السنهالية الأيغورية الكردية الهوسا المليالم التلغو السواحيلية التاميلية البورمية التايلندية بشتو الأسامية الألبانية السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
مشاهده ترجمه ها

فواید

  1. اثبات حوض و انواع نعمت‌هایی که در آن هست.
  2. بزرگی حوض و طول و عرض آن و کثرت ظرف‌های آن.
بیشتر