عَنْ أَبِي ذَرٍّ رضي الله عنه قَالَ:
قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ مَا آنِيَةُ الْحَوْضِ؟ قَالَ: «وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَآنِيَتُهُ أَكْثَرُ مِنْ عَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ وَكَوَاكِبِهَا، أَلَا فِي اللَّيْلَةِ الْمُظْلِمَةِ الْمُصْحِيَةِ، آنِيَةُ الْجَنَّةِ مَنْ شَرِبَ مِنْهَا لَمْ يَظْمَأْ آخِرَ مَا عَلَيْهِ، يَشْخَبُ فِيهِ مِيزَابَانِ مِنَ الْجَنَّةِ، مَنْ شَرِبَ مِنْهُ لَمْ يَظْمَأْ، عَرْضُهُ مِثْلُ طُولِهِ، مَا بَيْنَ عَمَّانَ إِلَى أَيْلَةَ، مَاؤُهُ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ، وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2300]
المزيــد ...
Ebû Zer -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre şöyle demiştir:
"Ey Allah'ın Rasulü! Havuzunun içme kapları nasıldır?" diye sorduğumda şöyle buyurdu: «Muhammed'in canı elinde olana yemin olsun ki, havuzun kapları, bulutsuz ve kapkaranlık olan bir gecede gökte görünen yıldız ve gezegenlerin sayısından daha çoktur. Cennet'teki bu kaplardan içen ömrünün sonuna kadar bir daha asla susamaz. Havuzun, Cennet'ten çıkan ve gürül gürül akan iki oluğu vardır. Kim bunlardan içerse bir daha susamaz. Havuzumun eni, boyu kadar olup, Amman ile Eyle arası kadardır. Suyu sütten daha beyaz baldan daha tatlıdır.»
[Sahih Hadis] - [Müslim rivayet etmiştir] - [صحيح مسلم - 2300]
Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- kıyamet günü Havz'ın kaplarının, gökteki yıldız ve gezegenlerin sayısından daha çok olduğuna dair yemin etmiştir. Bu yıldızlar ayın olmadığı karanlık gecede apaçık bir şekilde görülür. Çünkü ayın parlayarak göründüğü bulutsuz gecelerde yıldızlar ayın ışığından dolayı net bir şekilde gözükmez. Bulutların olması da yıldızların görünmesine mani olur. Cennet'teki içeceklerden bu kaplarla içen kimse bir daha asla susamaz. Bundan içene kadar kişinin hissettiği son susuzluktur. Havz'ın, Cennet'ten çıkan ve gürül gürül akan iki oluğu vardır. Uzunluğu ile genişliği aynıdır. Havz'ın köşeleri birbirine denktir. Uzunluğu Şam bölgesindeki Amman ile Eyle arası kadardır. Havz'ın suyu sütten daha beyaz, baldan daha tatlıdır.