+ -

عن أسامة بن زيد رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«مَا تَرَكْتُ بَعْدِي فِتْنَةً أَضَرَّ عَلَى الرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5096]
المزيــد ...

Usâme b. Zeyd –radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre, Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur:
«Benden sonra erkekler için kadınlardan daha zararlı hiçbir fitne bırakmadım.»

[Sahih Hadis] - [Muttefekun Aleyh] - [صحيح البخاري - 5096]

Şerh

Peygamber Efendimiz -sallallahu aleyhi ve sellem- kendisinden sonra erkeklere kadınlardan daha zararlı bir fitne ve imtihan bırakmadığını, eğer o kadın kendi ailesinden ise, dine muhalif davranışlarda bulunmaması için onu takip etmesi gerekeceğini, eğer kadın o kimsenin yakını değilse, o zaman onunla aynı ortamda bulunması, onunla yalnız kalması sonucunda utanç verici şeylerin ortaya çıkabileceğini haber vermektedir.

Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Uygur Bengalce Fransızca Rusca Boşnakça Sinhala Hintli Çince Farsça Vietnam Tagalog Kürt Hausa Portekizce Malayalam Telugu Sevahilce Tamilce Birmanyaca Taylandça Almanca Japonca Peştuca Assam Arnavutça السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية ภาษาคีร์กีซ النيبالية ภาษาโยรูบา الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية คำแปลภาษากินยาร์วันดา الرومانية المجرية التشيكية الموري ภาษามาลากาซี İtalyanca ภาษากันนาดา الولوف البلغارية ภาษาอาเซอร์ไบจาน الأوكرانية الجورجية
Tercümeleri Görüntüle

Hadisten Çıkarılan Hükümler

  1. Müslüman bir kimse kadının fitnesinden sakınmalı ve fitneye götüren her yolu kapatmalıdır.
  2. Mümin, Allah'a sımsıkı sarılmalı ve fitnelerden korunma hususunda O'na yönelmelidir.