+ -

عَن أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«يَأْتِي الشَّيْطَانُ أَحَدَكُمْ فَيَقُولُ: مَنْ خَلَقَ كَذَا؟ مَنْ خَلَقَ كَذَا؟ حَتَّى يَقُولَ: مَنْ خَلَقَ رَبَّكَ؟ فَإِذَا بَلَغَهُ فَلْيَسْتَعِذْ بِاللهِ وَلْيَنْتَهِ».

[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Од Ебу Хурејре, Аллах био задовољан њиме, се преноси да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао:
„Шејтан дође човеку и запиткује га: ‘Ко је створио ово, а ко је створио оно?’ Све док га не упита: ‘А ко је створио твога Господара?‘ Па, када се то деси, нека затражи уточиште код Аллаха и нека престане размишљати о томе.”

صحيح - متفق عليه

Explanation

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нам у овом хадису скреће пажњу на делотворни лек против питања које човеку шејтан дошаптава. Шејтан вели: „Ко је створио ово, а ко је створио оно? Ко је створио небеса, а ко Земљу?” Верник одговара на основу вере, неискварене природе и разума говорећи му: „Аллах је то створио." Међутим, шејтан се са весвесама ту не зауставља, већ му поставља питање: „А ко је онда створио Аллаха?” Тада се верник томе треба одупрети са троје:
1. веровањем у Аллаха,
2. тражењем уточишта код Аллаха,
3. зауставити размишљање о тим весвесама.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali Turkish Bosnian Sinhala Indian Vietnamese Hausa Malayalam Telgu Swahili Burmese Thai Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Somali Tajik
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Потребно је одагнати шејтанске весвесе и не размишљати о њима. Напротив, човек треба да потражи помоћ и уточиште код Аллаха како би их се заштитио.
  2. Свака мисао супротна шеријату на коју човек помисли, она је од шејтана.
  3. Забрањено је размишљати о Аллахом Бићу на начин како се алудира у хадису, већ је потребно промишљати о Аллаховим ајетима и створењима.
More ...