+ -

عن معاوية رضي الله عنه قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول:
«مَنْ يُرِدِ اللهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ، وَإِنَّمَا أَنَا قَاسِمٌ، وَاللهُ يُعْطِي، وَلَنْ تَزَالَ هَذِهِ الْأُمَّةُ قَائِمَةً عَلَى أَمْرِ اللهِ، لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَالَفَهُمْ، حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللهِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 71]
المزيــد ...

Од Муа'вије, Аллах био задовољан њиме, преноси се да је рекао: „Чуо сам Аллаховог Посланика, нека је Аллахов благослов и мир на њега, да каже:
‘Коме Аллах жели добро, подучи га вери. Ја сам само онај који дели, а Аллах је Тај Који даје. Овај ће уммет увек бити на истини, неће му наштетити нико ко му се буде противио све док не наступи Аллахова одредба.’“

[صحيح] - [متفق عليه]

الشرح

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, казује нам да ће Узвишени Аллах ономе коме жели добро подарити разумевање вере, те да Аллахов Посланик само дели Његовим робовима оно што му је Узвишени подарио од опскрбе, знања и томе слично. Дакле, Аллах је једини Који даје, а сви други су само обични посредници који не могу донети корист било коме ако Узвишени то не дозволи. Уз то, у хадису се наводи да ће овај уммет заступати истину и да им се нико неће на том путу испречити све док не наступи Судњи дан.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese بشتو Assamese Albanian السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Malagasy Italian Kannada الأوكرانية
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Велика је вредност шеријатског знања због чега се на њега и подстиче.
  2. Заступање истине ће у овом уммету увек бити присутно, па ако једна скупина у томе не успе, успеће друга.
  3. Човеково изучавање вере указује да Аллах том робу жели добро.
  4. Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, само даје по Аллаховој наредби и он ништа не поседује сам од себе.