عن معاوية رضي الله عنه قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول:
«مَنْ يُرِدِ اللهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ، وَإِنَّمَا أَنَا قَاسِمٌ، وَاللهُ يُعْطِي، وَلَنْ تَزَالَ هَذِهِ الْأُمَّةُ قَائِمَةً عَلَى أَمْرِ اللهِ، لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَالَفَهُمْ، حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللهِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 71]
المزيــد ...

据穆阿维叶(愿主喜悦之)传述说:我听先知(愿主福安之)说:
“安拉意欲谁获福,必使其精通教门。我只是一个分配者,安拉是赏赐者,这个民族将一直坚守安拉之教门,反对他们者不会伤害他们,直至安拉之命令来临。”

[正确的] - [布哈里和穆斯林共同辑录] - [《布哈里正确圣训集》 - 71]

解释

先知(愿主福安之)叙述道,安拉意欲谁获取福利,必会使其懂得他的教门。先知(愿主福安之)只是分配者,即分配安拉赐予他的给养、知识等。而真正的赏赐者是安拉,至于其他的仅仅是一种因素。只有在安拉意欲的情况下才有益于人,这个民族将一直坚守安拉的教门,反对之人伤害不了他们,直至复生日成立。

圣训之益处

  1. 教门知识、学习教门知识之优越,鼓励人们学习教门知识。
  2. 该民族要立行真理,则必须要有知识存在,当一伙人放弃执行真理时,另一伙人来替代。
  3. 精通教门是安拉为其仆人意欲福利之标志。
  4. 先知(愿主福安之)只是在安拉的意欲之下,奉命给人们给予,而他自己不能掌握一丝毫。
翻译展示
语言: 英语 乌尔都语 西班牙的 附加 (63)