عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى لِأَهْوَنِ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا يَوْمَ القِيَامَةِ: لَوْ أَنَّ لَكَ مَا فِي الأَرْضِ مِنْ شَيْءٍ أَكُنْتَ تَفْتَدِي بِهِ؟ فَيَقُولُ: نَعَمْ، فَيَقُولُ: أَرَدْتُ مِنْكَ أَهْوَنَ مِنْ هَذَا، وَأَنْتَ فِي صُلْبِ آدَمَ: أَلّاَ تُشْرِكَ بِي شَيْئًا، فَأَبَيْتَ إِلَّا أَنْ تُشْرِكَ بِي».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6557]
المزيــد ...
Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Поистине, Всевышний Аллах скажет обитателю Ада, которому уготовано самое лёгкое наказание в Судный день: “Если бы тебе принадлежало всё, что есть на земле, ты бы откупился этим [от Огня]?” Он ответит: “Да!” Тогда Он скажет: “Я просил тебя о том, что намного меньше, когда ты был ещё в крестце Адама — чтобы ты не придавал Мне сотоварищей, однако ты отказался и придавал Мне сотоварищей!”»
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом] - [صحيح البخاري - 6557]
Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сообщил, что Всевышний Аллах скажет обитателю Огня, которому уготовано самое лёгкое наказание, когда он войдёт туда: «Если бы тебе принадлежало всё, что есть на земле, ты бы откупился этим от этих мук в Огне?» Он ответит: «Да!» Тогда Аллах скажет: «А ведь Я просил у тебя и велел тебе гораздо меньше, когда ты ещё был в крестце Адама: чтобы ты не придавал Мне никаких сотоварищей. Однако когда Я привёл тебя в земную жизнь, ты отказался и всё-таки стал придавать Мне сотоварищей!»