عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى لِأَهْوَنِ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا يَوْمَ القِيَامَةِ: لَوْ أَنَّ لَكَ مَا فِي الأَرْضِ مِنْ شَيْءٍ أَكُنْتَ تَفْتَدِي بِهِ؟ فَيَقُولُ: نَعَمْ، فَيَقُولُ: أَرَدْتُ مِنْكَ أَهْوَنَ مِنْ هَذَا، وَأَنْتَ فِي صُلْبِ آدَمَ: أَلّاَ تُشْرِكَ بِي شَيْئًا، فَأَبَيْتَ إِلَّا أَنْ تُشْرِكَ بِي».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6557]
المزيــد ...
Enes b. Mâlik -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre: Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur:
«Allah Teâlâ, Kıyamet günü cehennemliklerden azabı en hafif olan kimseye dünyada olan her şey senin olsaydı (kendini kurtarmak için) onu fidye olarak verir miydin?' diye soracak. O kimse: Evet cevabını verecektir. Bunun üzerine Allah -Azze ve Celle-: Ben senden, henüz Adem'in sulbünde iken bundan çok daha kolayını istemiştim. O da, Bana şirk koşmamandı. Fakat sen şirkten başkasını kabul etmedin. diye buyuracaktır.»
[Sahih Hadis] - [Muttefekun Aleyh] - [صحيح البخاري - 6557]
Peygamber Efendimiz -sallallahu aleyhi ve sellem- Allah Teâlâ'nın, cehennem ehlinin azabı en hafif olanına, cehenneme girdikten sonra "Eğer dünya ve içindekiler senin olsaydı, bu azaptan kurtulmak için onları fidye olarak verir miydin?" diye soracağını haber vermiştir. O kimse de: Evet, diyecektir. Bunun üzerine Allah Teâlâ şöyle buyurur: Ben senden bunun daha kolayını istemiş ve sana emretmiştim. Adem’in sulbünde iken senden söz almıştım; bana hiçbir şeyi ortak koşmamanı istemiştim. Ancak seni dünyaya çıkardığımda sen bundan yüz çevirdin ve şirkten başka bir şey yapmadın.