عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى لِأَهْوَنِ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا يَوْمَ القِيَامَةِ: لَوْ أَنَّ لَكَ مَا فِي الأَرْضِ مِنْ شَيْءٍ أَكُنْتَ تَفْتَدِي بِهِ؟ فَيَقُولُ: نَعَمْ، فَيَقُولُ: أَرَدْتُ مِنْكَ أَهْوَنَ مِنْ هَذَا، وَأَنْتَ فِي صُلْبِ آدَمَ: أَلّاَ تُشْرِكَ بِي شَيْئًا، فَأَبَيْتَ إِلَّا أَنْ تُشْرِكَ بِي».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6557]
المزيــد ...
अनस बिन मलिक यांच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ, अल्लाहचे मेसेंजर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, असे म्हटले:
(पुनरुत्थानाच्या दिवशी) ज्याला सर्वात हलकी शिक्षा दिली जात आहे त्या नरकात अल्लाह त्याला म्हणेल की जर त्या वेळी पृथ्वीवरील सर्व संपत्ती तुझ्याकडे असते तर तू स्वतःला मुक्त करण्यासाठी दिली असती का? तो म्हणेल: होय , यावर अल्लाह तआला म्हणेल: या जगात, मी तुझ्याकडे यापेक्षा खूप सोपे काहीतरी मागितले आहे, ते म्हणजे माझ्यासोबत कोणाचाही संबंध ठेवू नका, परंतु तू माझी अवज्ञा केलीस आणि बहुईश्वरवाद केला.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 6557]
पुनरुत्थानाच्या दिवशी अल्लाह ज्याला कमीत कमी शिक्षा होईल त्याला म्हणेल, जर तुझ्याकडे पृथ्वीवर सर्व काही असते तर तू त्याला या शिक्षेपासून मुक्त होण्यासाठी देईल का? तो म्हणतो: होय, अल्लाह तआला म्हणेल: तू तुझ्या वडिलांच्या मागे असताना मी तुला आणखी सोपे काहीतरी मागितले की तू माझ्याशी काहीही संबंध ठेवणार नाहीस; जेव्हा मी तुला या जगात आणले तेव्हा तू शिर्क सोडून काहीही करण्यास नकार दिला.