عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى لِأَهْوَنِ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا يَوْمَ القِيَامَةِ: لَوْ أَنَّ لَكَ مَا فِي الأَرْضِ مِنْ شَيْءٍ أَكُنْتَ تَفْتَدِي بِهِ؟ فَيَقُولُ: نَعَمْ، فَيَقُولُ: أَرَدْتُ مِنْكَ أَهْوَنَ مِنْ هَذَا، وَأَنْتَ فِي صُلْبِ آدَمَ: أَلّاَ تُشْرِكَ بِي شَيْئًا، فَأَبَيْتَ إِلَّا أَنْ تُشْرِكَ بِي».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6557]
المزيــد ...
จากอนัส บิน มาลิก เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ รายงานว่า จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า:
“อัลลอฮ์ ตะอะลา ตรัสแก่ชาวนรกที่ถูกลงโทษอย่างเบาสุดในวันกิยามะฮ์ว่า หากว่าเจ้ามีสิ่งใดในแผ่นดิน เจ้าจะเอามันมาไถ่ตัวหรือไม่? เขาตอบว่า ไถ่ครับ อัลลอฮ์ ตรัสว่า ฉันต้องการจากเจ้าในสิ่งที่เบากว่านั้นอีกในขณะที่เจ้ายังอยู่ในกระดูกสันหลังของอาดัม นั่นคือเจ้าอย่าได้ตั้งภาคีอันใดต่อฉัน แต่เจ้ากลับปฏิเสธนอกจากเจ้าได้ตั้งภาคีต่อฉัน”
[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย อัลบุคอรีย์ และมุสลิม] - [เศาะฮีห์อัลบุคอรีย์ - 6557]
ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า พระเจ้าผู้ทรงอำนาจตรัสกับผู้คนที่ถูกทรมานน้อยที่สุดในนรกหลังจากเข้าไปในนั้น หากคุณครอบครองโลกและทุกสิ่งที่อยู่ในนั้น คุณจะไถ่ถอน จากความทรมานนี้หรือไม่? และเขาพูดว่า: ใช่ ดังนั้นพระเจ้าตรัสว่า:เราได้ขอและสั่งให้เจ้าทำสิ่งที่ง่ายกว่านั้นเมื่อเราทำสัญญากับเจ้าขณะที่เจ้ายังอยู่ในร่างของอาดัม ว่าอย่าได้ตั้งหุ้นกับเรา แต่เจ้ากลับปฏิเสธและเมื่อเราได้นำเจ้าสู่โลกนี้ เจ้าก็ยังเลือกที่จะตั้งภาคี