عن أنس بن مالك -رضي الله عنه- مرفوعاً: «إنَّ اللهَ يقول لأهونِ أهلِ النارِ عذابًا: لو أنَّ لك ما في الأرضِ من شيءٍ كنتَ تفتدِي به؟ قال: نعم، قال: فقد سألتُك ما هو أهونُ مِن هذا وأنت في صُلْبِ آدمَ، أنْ لا تُشْرِكْ بي، فأبيتَ إلَّا الشِّركَ».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

De Anas Ibn Malik, que Al-lah esté complacido con él, que el Mensajero de Al-lah dijo: “Al-lah le dice a aquellas gentes que recibirán el menor grado de tortura en el Fuego: ‘Si tuvierais todo lo que hay sobre la faz de la tierra, ¿lo donaríais a cambio de liberaros?’ Responden: ‘Por supuesto’. Al-lah les dice entonces: ‘Ya os pedí algo que es mucho más fácil que eso mientras os encontrabais entre los hijos de Adán. Os pedí que no asociéis a Mí otros seres, pero os negasteis a hacerlo’”.
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Al-Bujari y Muslim

La Explicación

Al-lah el Altísimo le dice a aquellas gentes que recibirán el menor grado de tortura en el Fuego del Día del Juicio Final: “Si tuvierais todo lo que hay sobre la faz de la tierra, ¿lo donaríais a cambio de liberaros?” Ellos responden: “Por supuesto”. Al-lah les dice entonces: “Ya os pedí algo que es mucho más fácil que eso mientras os encontrabais entre los hijos de Adán. Os pedí que no asociéis a Mí otros seres, pero os negasteis a hacerlo”. Entonces Al-lah dice: “Y siempre que tu Sustentador saca de las entrañas de los hijos de Adán a su descendencia, les hace dar testimonio de sí mismos: “¿No soy acaso vuestro Sustentador?” a lo cual responden: “¡Así es, en verdad! ¡Damos testimonio de ello!”[Os recordamos esto,] no fuerais a decir en el Día de la Resurrección: “En verdad, nada sabíamos de esto” [Corán, 7:172].

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India vietnamita Kurdo Hausa portugués
Mostrar las Traducciones