عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى لِأَهْوَنِ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا يَوْمَ القِيَامَةِ: لَوْ أَنَّ لَكَ مَا فِي الأَرْضِ مِنْ شَيْءٍ أَكُنْتَ تَفْتَدِي بِهِ؟ فَيَقُولُ: نَعَمْ، فَيَقُولُ: أَرَدْتُ مِنْكَ أَهْوَنَ مِنْ هَذَا، وَأَنْتَ فِي صُلْبِ آدَمَ: أَلّاَ تُشْرِكَ بِي شَيْئًا، فَأَبَيْتَ إِلَّا أَنْ تُشْرِكَ بِي».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6557]
المزيــد ...
Von Anas Ibn Malik - möge Allah mit ihm zufrieden sein - wird über den Propheten - Allahs Segen und Frieden auf ihm - überliefert, dass er sagte:
„Allah - erhaben ist Er - wird zu den Menschen mit der geringsten Strafe in der Hölle am Tag der Auferstehung sagen: ‚Wenn du alles besitzen würdest, was auf der Erde ist, würdest du dich damit loskaufen?‘ Er wird sagen: ‚Ja.‘ Dann wird Er sagen: ‚Ich wollte von dir etwas Geringeres als das, als du noch im Rücken Adams warst: dass du Mir nichts beigesellst. Aber du hast darauf beharrt, Mir etwas beizugesellen.‘“
[Absolut verlässlich (Sahih)] - [Sowohl von al-Buchary, als auch von Muslim in ihren "Sahih-Werken" überliefert] - [Sahih al-Bukhari - 6557]
Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - berichtete, dass Allah - erhaben ist Er - zu den Menschen mit der geringsten Strafe in der Hölle nach ihrem Eintritt sagen wird: „Wenn du das Diesseits und alles, was darin ist, besitzen würdest, würdest du dich damit von dieser Strafe loskaufen?“ Er wird sagen: „Ja.“ Allah wird sagen: „Ich habe von dir etwas Leichteres verlangt und dir etwas Leichteres befohlen - als der Bund mit dir geschlossen wurde, während du noch im Rücken Adams warst -, dass du Mir nichts beigesellst. Aber du hast auf dem Schirk beharrt, als Ich dich in das Diesseits (hinaus)brachte.“