+ -

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما مرفوعاً: «اللَّهُمَّ إني أعوذ بك من غَلَبَةِ الدَّيْنِ، وغَلَبَةِ العدو، وشَمَاتَةِ الأعداء».
[صحيح] - [رواه النسائي وأحمد]
المزيــد ...

‘Абдуллах ибн ‘Амр (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «О Аллах! Поистине, Я ищу у Тебя защиты от бремени долга, одолевания врага и злорадства врагов (Аллахумма инни а‘узу би-кя мин галябати-д-дайни ва галябати-ль-‘адувви ва шаматати-ль-а‘да)».
[Достоверный] - [Передал ан-Насаи - Передал Ахмад]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) просил у Аллаха защиты от бремени долга и связанных с ним тягот, когда человек оказывается неспособным свой долг уплатить, а также от того, чтобы потерпеть поражение в борьбе с врагом и оказаться в его власти, и от того, чтобы враги радовались бедам, постигающим его тело, семью или имущество.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Суахили Тайский Немецкий Пуштунский Ассамский الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية الرومانية Oromo
Показать переводы
Дополнительно