+ -

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رضي الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْعُو بِهَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ:
«اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ غَلَبَةِ الدَّيْنِ، وَغَلَبَةِ الْعَدُوِّ، وَشَمَاتَةِ الْأَعْدَاءِ».

[صحيح] - [رواه النسائي وأحمد] - [سنن النسائي: 5475]
المزيــد ...

Von 'Abdullah Ibn 'Amr Ibn Al-'As - möge Allah mit ihm und seinem Vater zufrieden sein - wird überliefert, dass der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - mit folgenden Worten Bittgebete sprach:
„O Allah ich suche Zuflucht bei Dir vor der Überwältigung der Schuld, der Überwältigung des Feinds und der Schadenfreude der Feinde.“

[Absolut verlässlich (Sahih)] - - [Sunan an-Nasai - 5475]

Erklärung

Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - suchte vor folgenden Dingen Zuflucht:
Erstens: „O Allah ich suche Zuflucht“ und fliehe und flüchte „bei Dir“ und bei niemandem außer Dir „vor der Überwältigung der Schuld“ und ihrer Erniedrigung, ihrer Sorge und ihrem Kummer. Und ich bitte Dich um Hilfe, diese zu begleichen und zu tilgen.
Zweitens: „der Überwältigung des Feindes“ und vor seiner Erniedrigung und seiner Kontrolle, und ich bitte Dich um das Fernhalten seines Schadens und um den Sieg gegen ihn.
Drittens: „und der Schadenfreude der Feinde.“ und dass sie sich über die Heimsuchung und die Katastrophe freuen, die die Muslime treffen.

Übersetzung: Englisch Urdu Spanisch Indonesisch Bengalisch Französisch Türkisch Russisch Bosnisch Singhalesisch Indisch Chinesisch Farsi Vietnamesisch Tagalog Kurdisch Hausa Portugiesisch Malayalam Sawahili Thai Pushto Assamesisch Aramäisch Holländische Übersetzung Gujarati Rumänisch Oromo
Übersetzung anzeigen

Die Nutzen aus dem Hadith:

  1. Der Ansporn, bei Allah vor allem Zuflucht zu suchen, was einen vom Gehorsam ablenkt und Sorgen bereitet, wie Schulden und dergleichen.
  2. Die Schuld ist allgemein in Ordnung, jedoch liegt das Problem in demjenigen, der die Schuld nicht ausgleichen kann. Das ist die überwältigende Schuld.
  3. Der Mensch soll Dinge meiden, für die er geschmäht und bemängelt wird.
  4. Die Verdeutlichung der Feindschaft der Ungläubigen gegenüber den Gläubigen sowie ihre Schadenfreude, wenn es zu Heimsuchungen kommt.
  5. Wenn die Feinde ihre Freude über die Heimsuchung einer Person zeigen, verstärkt dies die Heimsuchung für die Person.