عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رضي الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْعُو بِهَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ:
«اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ غَلَبَةِ الدَّيْنِ، وَغَلَبَةِ الْعَدُوِّ، وَشَمَاتَةِ الْأَعْدَاءِ».
[صحيح] - [رواه النسائي وأحمد] - [سنن النسائي: 5475]
المزيــد ...
'Абдуллаг ібн 'Амр бну аль-Ас (нехай Аллаг буде задоволений ним і його батьком) передає, що Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) звертався до Аллага з такими словами:
«О Аллаг! Воістину, Я шукаю захисту в Тебе від тягаря боргу, від перемоги наді мною ворога і від зловтіхи ворогів (Аллагумма інні а'узу бі-кя мін галябаті-д-дайні ва галябаті-ль-'адувві ва шамататі-ль-а'да)».
[صحيح] - [رواه النسائي وأحمد] - [سنن النسائي - 5475]
Пророк (мир йому та благословення Аллага) звертався до Аллага з проханням про захист від кількох речей:
Перше: “О Аллаг! Воістину, Я шукаю захисту», – притулку і безпеки; «в Тебе», – ні у кого іншого; «від тягаря боргу», – від його тиску, переживань та страждань через нього. І я прошу Тебе допомоги у його погашенні та успішному завершенні.
Друге: «від перемоги наді мною ворога», – його гніту та контроль наді мною. І я благаю Тебе відвернути його зло та дарувати перемогу над ним.
Третє: «і від зловтіхи ворогів», – від того, щоб вони раділи коли біди та нещастя трапляються з мусульманами.