عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رضي الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْعُو بِهَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ:
«اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ غَلَبَةِ الدَّيْنِ، وَغَلَبَةِ الْعَدُوِّ، وَشَمَاتَةِ الْأَعْدَاءِ».
[صحيح] - [رواه النسائي وأحمد] - [سنن النسائي: 5475]
المزيــد ...
От Абдуллаха ибн Амра ибн аль-‘Аса, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаётся, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обращался с мольбой следующими словами:
«О Аллах, поистине, я прибегаю к Тебе от тяготы долга, от того, чтобы враг одержал верх надо мной, и от злорадства врагов».
[Достоверный хадис] - [Передали ан-Насаи и Ахмад] - ["Сунан" ан-Насаи - 5475]
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прибегал к Аллаху от некоторых вещей:
Первая: «О Аллах, поистине, я прибегаю» — и ищу защиты и убежища «у Тебя» — не у кого-либо другого, «от тяготы долга» — его тяжести, гнёта, тревоги и скорби, и прошу Тебя помочь в его уплате и погашении.
Второе: «от того, чтобы враг одержал верх» — его притеснения и господства, и прошу Тебя удержать его вред и даровать победу над ним.
Третье: «и от злорадства врагов» — их радости по поводу того, что мусульман постигают бедствия и несчастья.