+ -

عن أبي صِرْمة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ ضَارَّ ضَارَّ اللهُ بِهِ، وَمَنْ شَاقَّ شَقَّ اللهُ عَلَيْهِ».

[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 1940]
المزيــد ...

Abu Sirmah, que ALLAH esteja satisfeito com ele, narrou que o Mensageiro de ALLAH, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, disse:
Quem prejudicar, ALLAH o prejudicará, e quem dificultar ALLAH dificultará para ele”.

[Bom] - - [Sunan Tirmidhi - 1940]

Explanação

O Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, advertiu contra causar danos a um muçulmano ou causar-lhe dificuldades em qualquer um de seus assuntos, na pessoa própria, em seu dinheiro, ou em sua família. Quem fizer isso, ALLAH o castigará e o punirá de acordo com sua acção.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Alemão japonês Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro Tcheco Tradução Oromo Canadense Azeri Uzbequistão Ucraniano
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. Proibição de prejudicar um muçulmano e causar-lhe dificuldades.
  2. ALLAH vinga-se pelos seus servos.