+ -

عن عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«السِّوَاكُ مَطْهَرَةٌ لِلْفَمِ، مَرْضَاةٌ لِلرَّبِّ».

[صحيح] - [رواه النسائي وأحمد]
المزيــد ...

Aiša (tebūnie Allahas ja patenkintas) pranešė, kad Pasiuntinys (ramybė ir Allaho palaima jam) tarė:
„Sivak (dantų valymo šakelė) išvalo burną ir tai patenkina Viešpatį.“

Sachych -

Paaiškinimas

Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) pranešaė, kad dantų valymas Arak medžio šakele ar kt. išvalo burną nuo nešvarumų ir nemalonaus kvapo. Ir kad tai yra viena iš priemonių gauti Allaho malonę, nes si-uak naudojimas reiškia paklusnumą Allahui, Jo įsakymų vykdymą bei Visagalio mėgstamos švaros laikymą.

Vertimas: Anglų kalba Urdu kalba Ispanų kalba Indoneziečių kalba Uigūrų kalba Bengalų kalba Prancūzų kalba Turkų kalba Rusų kalba Bosnių kalba Sinhalų kalba Indų kalba Kinų kalba Persų kalba Vietnamiečių kalba Tagalogų kalba Kurdų kalba Hausų kalba Portugalų kalba Malajalių kalba Telugų kalba Suahilių kalba Tamilų kalba Birmiečių kalba Tajų kalba Vokiečių kalba Japonų kalba Puštūnų kalba Asamų kalba Albanų kalba Švedų kalba Amharų kalba Olandų kalba Gudžaratų kalba Kirgizų kalba Nepalų kalba Jorubų kalba Dari kalba Somalių kalba Tadžikų kalba
Žiūrėti vertimus

Iš hadiso privalumų

  1. Tai pabrėžia dantų šakelės (sivak) naudojimo pranašumus. Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) paskatino savo tautą dažnai tai naudoti.
  2. Valant dantis šakelėmis, geriau naudoti šakelę iš Arak medžio. Vietoj jų galima naudoti dantų šepetėlį ir pastą.