«مَا زَالَ يُوصِينِي جِبْرِيلُ بِالْجَارِ، حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6014]
المزيــد ...
De Ibn Umar —que Al-lah esté complacido con
ambos—, quien narró que el Mensajero de Al-lah —que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— dijo:
"Tanto insistía el ángel Gabriel en que hiciera el bien al vecino, que llegué a pensar que lo haría heredar.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim] - [صحيح البخاري - 6014]
El Profeta —que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él — cuenta que el ángel Gabriel le insistía y ordenaba cuidar del vecino cercano, musulmán o no, pariente o no, preservando sus derechos y evitando perjudicarle, tratándolo bien y siendo paciente ante sus molestias; hasta que pensó que descendería una revelación sobre dejarle dinero al vecino tras su muerte, debido a los grandes derechos que tenía y a la insistencia del ángel Gabriel.