عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«المُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ المُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ، وَالمُهَاجِرُ مَنْ هَجَرَ مَا نَهَى اللَّهُ عَنْهُ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 10]
المزيــد ...
‘Abdulláh Ibn ‘Amru (ať je s nimi Bůh spokojen) vyprávěl, že Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Muslim je ten, před jehož jazykem a rukou jsou muslimové v bezpečí. A muhádžir (emigrant) je ten, kdo zanechá toho, co mu Bůh zakázal.”
[Správný(Sahíh)] - [Je na něm shoda.(Al-Buchárí a Muslim)] - [Sahíh Al-Buchárí - 10]
Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že opravdový muslim je ten, před jehož jazykem jsou muslimové v bezpečí, což znamená že jim nenadává, neproklíná je, nepomlouvá a neškodí jim jazykem jakýkoliv jiným způsobem. A také jsou v bezpečí před jeho rukou, tzn. že jim neubližuje, nenapadá je, nekrade jejich majetek atd. A opravdovým emigrantem je ten, kdo zanechá všeho, co mu Bůh zakázal.