عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«سَتَكُونُ أَثَرَةٌ وَأُمُورٌ تُنْكِرُونَهَا» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا تَأْمُرُنَا؟ قَالَ: «تُؤَدُّونَ الحَقَّ الَّذِي عَلَيْكُمْ، وَتَسْأَلُونَ اللَّهَ الَّذِي لَكُمْ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3603]
المزيــد ...
Ông Ibnu Mas’ud - cầu xin Allah hài lòng về ông - thuật lại lời Nabi ﷺ:
{Rồi đây các ngươi sẽ thấy sự trục lợi và những điều sai trái (từ các nhà lãnh đạo Muslim).} Mọi người nói: Vậy Người bảo chúng tôi phải làm gì khi sống vào thời đại đó, thưa Thiên Sứ của Allah? Người ﷺ nói: {Các ngươi hãy thực hiện nghĩa vụ của mình và cầu xin Allah quyền lợi của các Ngươi.}
[Sahih (chính xác)] - [Do Al-Bukhari và Muslim ghi] - [Sahih Al-Bukhari - 3603]
Nabi ﷺ cho biết rằng sẽ có các lãnh đạo Muslim dùng quyền hành, chức vụ để trục lợi từ tài sản của người Muslim cũng như để trục lời những lợi ích khác trong cuộc sống. Họ chi tiêu ngân quỹ của người Muslim theo ý muốn của họ, nhưng lại không có trách nhiệm trong việc chăm lo, đáp ứng và phục vụ cho quyền lợi của người Muslim. Và trong số đó có các điều sai trái liên quan đến tôn giáo. Các Sahabah - cầu xin Allah hài lòng về họ - hỏi Thiên Sứ của Allah rằng họ sẽ phải làm gì trong tình huống và hoàn cảnh đó? Thiên Sứ ﷺ cho họ biết rằng việc những người cầm quyền lợi dụng quyền hành, chức vụ để trục lợi cá nhân từ ngân sách của người Muslim, không ngăn cản nghĩa vụ nghe và vâng lời của các ngươi đối với họ; thay vào đó, các ngươi phải kiên nhẫn, nghe và vâng lời, không nổi dậy, đồng thời cầu xin Allah quyền lợi của các ngươi, và xin Ngài chấn chỉnh và cải thiện họ cũng như đẩy lùi điều xấu và sự bất công của họ.