+ -

عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«سَتَكُونُ أَثَرَةٌ وَأُمُورٌ تُنْكِرُونَهَا» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا تَأْمُرُنَا؟ قَالَ: «تُؤَدُّونَ الحَقَّ الَّذِي عَلَيْكُمْ، وَتَسْأَلُونَ اللَّهَ الَّذِي لَكُمْ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3603]
المزيــد ...

अबू-मस्ऊद (रजियल्लाहु अन्हु) ले बयान गरेका छन्, रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) ले भन्नुभएको छ :
"(तिमीहरूले मरो निधनपछी) प्राथमिकताका मामिलाहरू देख्नेछौ, जुन तिमीहरूलाई नराम्रो महसुस हुनेछ ।" साथीहरूले भने: हे अल्लाहको रसूल! त्यसोभए हामीलाई के गर्न आदेश दिनुहुन्छ? उहाँले भन्नुभयो: "तिमीहरूले आफ्नो जिम्मेवारी पूरा गर र अल्लाहसँग आफ्नो अधिकार माग ।"

[सही] - [मुत्तफकुन अलैहि] - [सही बुखारी - 3603]

व्याख्या

नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) ले भन्नुभएको छ, आगामी दिनहरूमा मुस्लिमहरूका शासकहरू त्यस्ता मानिसहरू हुनेछन्, जसले मुस्लिमहरूको सम्पत्ति आफ्नो इच्छा अनुसार खर्च गर्नेछन् र मुस्लिमहरूलाई उनीहरूको अधिकारबाट वञ्चित गर्नेछन् । त्यसैगरी धर्मको बारेमा उनीहरुको तर्फबाट यस्ता कुराहरु थाहा पाउनेछौ, जुन तिमीलाई मन पर्दैन । तब उहाँका साथीहरूले सोधे: यस्तो अवस्थामा के गर्नुपर्छ ? पैगम्बर (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम) ले बताउनुभयो कि उनीहरूको सम्पत्तिमा अधिकार जमाउनाले तिमीहरूलाई उनीप्रति सुन्ने र मान्ने कर्तव्यबाट रोक्नु हुँदैन। बरु धैर्य गर, सुन्ने र मान्ने कर्तव्य पूरा गर, र उनीहरूसँग अधिकारका लागि विवाद नगर। अल्लाहसँग आफ्नो हक माग, र दुआ गर कि अल्लाहले उनीहरूलाई सुधारुन् र उनीहरूको दुष्टता र अन्याय हटाइदिऊन।

हदीसका केही फाइदाहरू

  1. यो हदीस मुहम्मद (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) अल्लाहको साँचो रसूल हुन् भन्ने कुराको एक महत्वपूर्ण प्रमाण हो, किनकि उहाँले आफ्नो उम्मतमा पछि के हुनेछ भनेर बताउनुभयो र पछि ठीक त्यस्तै भयो ।
  2. पीडित व्यक्तिलाई उसको अपेक्षित विपत्तिको बारेमा जानकारी दिन अनुमति छ, ताकि ऊ त्यसको लागि तयार रहोस् र विपत्ति आएपछि पुण्यको नियतले धैर्य गरोस् ।
  3. अल्लाहको पुस्तक र पैगम्बरको सुन्नतलाई दृढतापूर्वक समात्नु नै समस्या, मतभेद र विभाजनबाट मुक्तिको बाटो हो ।
  4. शासकहरूबाट केही दमन भइरहेको भए पनि उनीहरूविरुद्ध विद्रोह नगर्न र उनीहरूको आदेशलाई सुन्न र पालन गर्न प्रोत्साहन ।
  5. विपत्तिको समयमा सुन्नतको पालना र बुद्धिमानीपूर्वक कार्य गर्नुपर्छ ।
  6. मानिसले अलिकति दमनमा परे पनि आफ्नो कर्तव्य पूरा गर्नुपर्छ ।
  7. यो हदीस एक काइदह (सिद्धान्त) को प्रमाण हो; दुई खराबीहरूमध्ये हल्का खराबी भएको वा दुई हानिकारक चीजहरूमध्ये कम हानिकारक चीजलाई रोजिनेछ ।
अनुवाद: अंग्रेजी उर्दू स्पेनिस इन्डोनेसिया उइघुर बंगाली फ्रान्सेली टर्की रशियन बोस्नियाली सिंहला हिन्दी चिनियाँ फारसी भियतनामी तागालोग कुर्दिश हौसा पोर्चुगिज मलयालम तेलगु सवाहिली तमिल थाई जर्मन पुश्तु असमिया अल्बेनियन् स्विडेनी अम्हारिक डच गुजराती किर्गिज योरुबा लिथुआनियाली एल्ड्रेया सर्बियाई सोमाली किन्यारवाण्डा रोमानियन हंगेरी चेक الموري मालागासी ओरोमो कन्नड الولوف अजेरी युक्रेनी الجورجية المقدونية
अनुवादहरू हेर्नुहोस्