عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«سَتَكُونُ أَثَرَةٌ وَأُمُورٌ تُنْكِرُونَهَا» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا تَأْمُرُنَا؟ قَالَ: «تُؤَدُّونَ الحَقَّ الَّذِي عَلَيْكُمْ، وَتَسْأَلُونَ اللَّهَ الَّذِي لَكُمْ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3603]
المزيــد ...
Van Abu Mas'oed (moge Allah tevreden zijn met hem ) heeft overgeleverd dat de profeet (vrede zij met hem) zei:
"Er zullen zaken zijn die jullie verwerpelijk vinden." Ze vroegen: "O boodschapper van Allah, wat raadt u ons dan aan?" Hij antwoordde: "Vervul jullie verplichtingen en vraag aan Allah wat jullie nodig hebben.
[Authentiek] - [Overeengekomen tussen al-Boekhari en Moeslim] - [Sahih al-Boekhari - 3603]
De profeet (vrede zij met hem) heeft voorspeld dat er leiders zullen zijn over de moslims die zich zullen verrijken met de bezittingen van de moslims en andere wereldse zaken, die ze naar eigen goeddunken zullen besteden en de moslims zullen beroven van hun recht daarin. En onder hen zullen er zaken zijn met betrekking tot de religie die worden afgekeurd. Toen vroegen de metgezellen (moge Allah tevreden zijn met hen): Wat moeten ze in die situatie doen? Toen informeerde hij (vrede zij met hem) hen dat hun alleenrecht op eigendom u niet mag weerhouden om te geven wat u verschuldigd bent in termen van horen en gehoorzamen, maar wees geduldig, luister en gehoorzaam, en betwist hen het bevel niet. Vraag om het recht dat van u is bij Allah en vraag Hem om hen te verbeteren en hun kwaad en onrechtvaardigheid af te wenden.