عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«سَتَكُونُ أَثَرَةٌ وَأُمُورٌ تُنْكِرُونَهَا» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا تَأْمُرُنَا؟ قَالَ: «تُؤَدُّونَ الحَقَّ الَّذِي عَلَيْكُمْ، وَتَسْأَلُونَ اللَّهَ الَّذِي لَكُمْ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3603]
المزيــد ...
Abu Masud (tebūnie Allahas juo patenkintas) perdavė, kad Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) pasakė:
„Po manęs bus savanaudiškumo ir kitų dalykų, kuriems jūs nepritarsite.“ Jie paklausė: „Ką įsakai mums daryti (tokiomis aplinkybėmis), o Allaho Pasiuntiny?“ Jis atsakė: „Vykdykite savo pareigą (valdovo atžvilgiu) ir prašykite Allaho dėl savo teisių.“
[Sachych] - [Bendru sutarimu] - [Sachych Al-Bukhari - 3603]
Pranašas mums pranešė, kad bus paskirti valdovai, kurie bus atsakingi už musulmonus ir jie monopolizuos musulmonų turtus bei išleis juos kaip nori, atimdami iš musulmonų jų teises. Šie valdovai taip pat darys dalykų, susijusių su religija, kuriems nepritaria šariatas. Kompanjonai (tebūnie Allahas jais patenkintas) paklausė, ką jie turėtų daryti tokiu atveju. Pranašas liepė jiems neleisti, kad šių valdovų turto monopolis trukdytų jiems atlikti savo pareigas, įskaitant klausytis ir paklusti jiems. Veikiau, jie turėtų būti kantrūs, klausytis ir paklusti, neginčijant jų valdžios. Be to, jie turėtų prašyti Allaho dėl savo teisių ir kad Jis vadovautų šiems valdovams ir apsaugotų nuo jų blogio bei priespaudos.