عن حمران مولى عثمان أنَّه رأى عثمان دعا بوَضُوء، فأفرَغ على يَدَيه مِن إنائه، فغَسَلهُما ثلاثَ مرَّات، ثمَّ أدخل يَمينَه في الوَضُوء، ثمَّ تَمضمَض واستَنشَق واستَنثَر، ثُمَّ غَسل وَجهه ثَلاثًا، ويديه إلى المرفقين ثلاثا، ثم مسح برأسه، ثمَّ غَسل كِلتا رجليه ثلاثًا، ثمَّ قال: رأيتُ النَّبِي صلى الله عليه وسلم يتوضَّأ نحو وُضوئي هذا، وقال: (من توضَّأ نحو وُضوئي هذا، ثمَّ صلَّى ركعتين، لا يحدِّث فِيهما نفسه غُفِر له ما تقدَّم من ذنبه).
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ayon kay Hamrān lingkod ni `Uthmān-Tunay na nakita niya si `Uthmān-na humihingi ng lalagyan na may tubig para sa pagsasagawa ng wudhu,Bumuhus siya ng tubig sa dalawang kamay niya,mula sa lalagyan nito.at hinugasan ang dalawang [kamay nito] ng tatlong beses,pagkatapos ay ipinasok niya ang kanang kamay niya sa lalagyan ng tubig.pagkatapos ay nagmugmog siya , suminghot at suminga,pagkatapos ay hinugasan niya ang kanyang mukha ng tatlong beses,at ang kamay nito hanggang sa siko ng tatlong beses,pagkatapos ay pinunasan niya ang kanyang ulo,pagkatapos at hinugasan niya ang dalawang paa niya ng tatlong beses,pagkatapos ay sinabi niyang:Nakita ko ang Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-na nagsagawa ng wudhu tulad ng pagsagawa ko ng wudhu,at sinabi niyang:((Sinuman ang maagsagawa ng wudhu tulad ng pagsagawa ko ng wudhu,pagkatapos ay nagdasal siya ng dalawang tindig,at hindi siya binulong [ng masama] ng kanyang sarili,patatawarin sa kanya ang mga nauna niyang kasalanan))
Tumpak. - Napagkaisahan ang katumpakan.

Ang pagpapaliwanag

Nasasakupan ng maluwalhating Hadith na ito ang ganap na paglalarawan sa pagsasagawa ng wudhu ng Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-Tunay na si `Uthman malugod si Allah sa kanya-kabilang sa mahusay na pagtuturo niya at pagpapaunawa niya,itinuro niya sa kanila ang larawan ng pagsasagawa ng wudhu ng Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-sa pamamaraan ng pagsasagawa,nang sa gayun ay lubos itong maunawaan.Humiling siya ng lalagyan na may tubig,at para hindi niya ito madumihan,hindi niya isinubsob ang kamay niya rito,ngunit binuhusan nito ang kanyang kamayng tatlong beses hangang sa ito`y maging malinis,pagkatapos nito ay ipinasok niya ang kanang kamay sa lalagyan ng tubig,at kumuha siya rito ng tubig,nagmugmog siya rito at suminghot,pagkatapos ay hinugasan nito ang mukha niya ng tatlong beses,pagkatapos ay hinugasan ang kamay niya hanggang sa siko ng tatlong beses,pagkatapos ay nagpunas siya sa buong ulo niya ng isang beses,pagkatapos ay hinugasan nito ang paa niya kasama ang bukong-bukong nito ng tatlong beses.At nang matapos siya-malugod si Allah sa kanya-mula sa pagsasagawa nito at sa kompletong wudhu na ito,Ipinaalam niya sa kanila na nakita niya ang Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-na nagsagawa ng wudhu tulad ng [pagsasagawa niya] ng wudhu. At ipinaalam niya sa kanila-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-na sinuman ang magsagawa ng wudhu tulad ng pagsagawa niya,at nagdasal ng dalawang tindig,na may pagkatakot,at taos puso sa harap ng Panginoon Niya-kamahal-mahalan Siya at kapita-pitagan- Tunay na dahil sa Kainaman Niya-pagkataas-taas Niya-ay gagantimpalaan siya sa ganap na pagsasagawa ng Wudhu na ito,at sa dalisay na pagdarasal na ito ng kapatawaran sa mga nauna nitong kasalanan

Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Pranses Ang Wikang Espanyol Ang Wikang Turko Ang Wikang Urdu Ang Wikang Indonesiyano Ang Wikang Bosniyo Ang Wikang Ruso Ang Wikang Bangla Ang Wikang Tsino Ang Wikang Persiyano الهندية الفيتنامية السنهالية الأيغورية الكردية الهوسا البرتغالية المليالم التلغو السواحيلية التاميلية البورمية التايلندية الألمانية اليابانية بشتو الأسامية الألبانية السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Paglalahad ng mga salin
Ang karagdagan