عَنْ ‌حُمْرَانَ مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رضي الله عنه:
أَنَّهُ رَأَى عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ دَعَا بِوَضُوءٍ، فَأَفْرَغَ عَلَى يَدَيْهِ مِنْ إِنَائِهِ، فَغَسَلَهُمَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ أَدْخَلَ يَمِينَهُ فِي الْوَضُوءِ، ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَاسْتَنْثَرَ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا، وَيَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثَلَاثًا، ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ، ثُمَّ غَسَلَ كُلَّ رِجْلٍ ثَلَاثًا، ثُمَّ قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا، وَقَالَ: «مَنْ تَوَضَّأَ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ لَا يُحَدِّثُ فِيهِمَا نَفْسَهُ غَفَرَ اللهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 164]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

उस्मान बिन अफानचा गुलाम हमरान याच्याकडून असे वर्णन आहे की, त्याने पाहिले की उस्मान बिन अफान, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न असेल, त्याने वजुसाठि पाणी मागितले, मडक्यातील पाणी दोन्ही हातांवर तीन वेळा ओतावे, तीन वेळा धुवावे, नंतर उजवा हात वशाच्या पाण्यात टाकावा, नंतर स्वच्छ धुवावा, नाकात पाणी घालून नाक पुसावे, नंतर चेहरा तीन वेळा आणि दोन्ही हात तीन वेळा. कोपरांसह धुतले, नंतर डोके पुसले, मग त्याने प्रत्येक पायाचे बोट तीन वेळा धुतले आणि त्यानंतर तो म्हणाला: मी पाहिले की अल्लाहचे पैगंबर, देवाने त्याला आशीर्वाद द्यावा आणि त्याला शांती द्यावी, त्यांनी माझ्या अशाच व्यूप्रमाणे वुझ केला आणि त्यानंतर तो म्हणाला: " जो कोणी माझ्या वज़ूप्रमाणे वुझ करतो आणि नंतर दोन रकत नमाज अदा करतो, ज्यामध्ये तो स्वत:शी काहीही बोलत नाही, अल्लाह त्याच्या मागील सर्व पापांची क्षमा करील ".
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 164]

Explanation

उस्मान इब्न अफान (अल्लाह प्रसन्न) यांनी अल्लाहच्या मेसेंजरला (शांतता) सरावाने वुझ करण्याची पद्धत शिकवली, जेणेकरून ते अधिक चांगले समजेल,म्हणून त्याने एका भांड्यात पाणी मागवले, नंतर दोन्ही हातांवर तीन वेळा पाणी ओतले, नंतर आपला उजवा हात भांड्यात घातला, पाणी घेतले आणि तोंडात ठेवले आणि ते आत बाहेर फिरवले, मग त्याने श्वासाने नाकात पाणी टाकले, मग ते काढून नाक पुसले, मग तीन वेळा तोंड धुतले, नंतर कोपरांसह आपले हात तीन वेळा धुवा, नंतर पाण्याने भिजलेले हात एकदा आपल्या डोक्यावर फिरवा, नंतर घोट्यांसह पाय तीन वेळा धुवा.
जेव्हा त्याने आपले वश पूर्ण केले, तेव्हा त्याने सांगितले की त्याने पाहिले की अल्लाहचे पैगंबर, अल्लाहने त्याला आशीर्वाद द्यावा आणि त्याला शांती द्यावी, त्याने त्याच प्रकारे वू केला आणि त्यानंतर त्याने ही आनंदाची बातमी दिली की ज्याने आपल्या वशाच्या प्रमाणेच वू केला, तो नम्र आणि नम्र होता आणि त्याने दोन रकात प्रार्थना केली, म्हणून, त्याच्या परिपूर्ण अग्नी आणि शुद्ध प्रार्थनेच्या बदल्यात, अल्लाह त्याच्या मागील पापांची क्षमा करेल.

Benefits from the Hadith

  1. जेव्हा तुम्ही झोपेतून उठत नसाल तरीही मडक्यात ठेवण्यापूर्वी दोन्ही हात धुण्याची शिफारस केली जाते, दुसरीकडे, रात्री झोपेतून उठल्यास दोन्ही हात धुणे बंधनकारक आहे.
  2. शिक्षकाने अशा पद्धतीचा अवलंब केला पाहिजे की प्रकरण सहज समजेल आणि शिकणाऱ्याच्या हृदयात बसेल. त्यातील एक मार्ग म्हणजे व्यावहारिक शिक्षण देणे.
  3. उपासकाने सांसारिक व्यस्ततेशी संबंधित सर्व विचार दूर ठेवून प्रार्थना केली पाहिजे. कारण प्रार्थना तेव्हाच पूर्ण होते जेव्हा ती ह्रदय आणि मनाने पाठ केली जाते, अन्यथा, मनात येणारे विचार टाळणे कठीण आहे. माणसाने विचारांच्या प्रवाहात वाहून न जाता याबाबत स्वतःशीच लढले पाहिजे.
  4. उजव्या बाजूने व्यू करणे सुन्नत आहे.
  5. नाक धुणे, नाक धुणे आणि नाक फुंकणे यामधील क्रमाची काळजी घेणे परवानगी आहे.
  6. चेहरा, हात आणि पाय तीन वेळा धुणे मुस्तहब आहे आणि एकदा धुणे अनिवार्य आहे.
  7. दोन कृत्ये एकत्र केल्यावर अल्लाहने मागील पापांची क्षमा केली आहे; हदीसमध्ये वर्णन केलेल्या पद्धतीनुसार, अग्नी केला पाहिजे आणि दोन रकत नमाज अदा केली पाहिजे.
  8. प्रज्वलन करताना प्रत्येक अवयव धुवावयाच्या मर्यादा नमूद केल्या आहेत. त्यामुळे चेहरा डोक्यावर केसांच्या नैसर्गिक वाढीच्या ठिकाणापासून हनुवटी आणि दाढीच्या केसांपर्यंत आणि एका कानापासून दुसऱ्या कानापर्यंत रुंदीमध्ये मर्यादित असतो, हाताची श्रेणी बोटांच्या टोकापासून कोपरपर्यंत आहे. कोपर म्हणजे हात आणि हात यांच्यातील जोड, केसांच्या वाढीच्या नैसर्गिक भागांपासून ते मानेच्या डब्यापर्यंत टाळूची श्रेणी असते. कान पुसणे हे डोक्यातच समाविष्ट आहे.पायाची मर्यादा म्हणजे संपूर्ण पाय आणि पाऊल आणि नडगी यांच्यातील सांधे.
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (59)