หมวดหมู่​: . . .
عن ابن عباس رضي الله عنهما:

كان النبي صلى الله عليه وسلم يقول بين السجدتين: «اللَّهمَّ اغْفِرْ لي، وارْحَمْنِي، وعافِني، واهْدِني، وارزقْنِي».
[حسن بشواهده] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 850]
المزيــد ...

จากอิบนุอับบาส เราะฎิยัลลอฮุอันฮุมา รายงานว่า :
ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยอิวะสัลลัม จะกล่าวในระหว่างสองสุญูดว่า "อัลลอฮุมมัฆฟิรลี วัรฮัมนี วะอาฟินี วะฮ์ดินี วัรซุกนี" ความว่า "โอ้อัลลอฮฺ ขอพระองค์ทรงอภัยโทษให้แก่ฉัน ทรงเมตตาต่อฉัน ทรงทำให้ฉันมีสุขภาพแข็งแรง ทรงให้ทางนำแก่ฉัน และทรงโปรดประทานปัจจัยยังชีพให้แก่ฉันด้วยเถิด "

الملاحظة
يرجى تصحيح ما بين القوسين في موقعكم وشكرا في الشرح: "يخبر ابن عباس رضي الله (عنها) أن النبي صلى الله عليه وسلم :"
النص المقترح الصحيح : عنهما

[หะซัน ด้วยกับหะดีษบทอื่นๆ] - [บันทึกโดย อบูดาวูด อัต-ติรมิซีย์ อิบนุมาญะฮ์ และอะห์มัด] - [สุนัน อบูดาวูด - 850]

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยอิวะสัลลัม จะกล่าวคำดุอาอ์ระหว่างสองสุญูดในละหมาดของท่าน โดยการขอห้าประการที่มุสลิมทุกคนมีความต้องการอย่างยิ่ง และมันเป็นบทดุอาอ์ที่รวมถึงสิ่งที่ดีทั้งดุนยาและอาคิเราะฮ์ด้วย เช่น การขออภัยโทษ การปกปิดบาปและการมองข้ามบาป การให้ความเมตตา ความปลอดภัยจากความคลุมเครือและตัณหาความอยาก โรคภัยไข้เจ็บ และการขอทางนำจากอัลลอฮฺสู่ความจริงและยึดหยัดบนความจริงนั้น และขอปัจจัยที่อยู่ในรูปของการศรัทธา ความรู้ และการกระทำที่เป็นคุณงามความดี และทรัพย์สินเงินทองที่หะลาลที่ดี

الملاحظة
رضي الله عنها
النص المقترح رضي الله عنهما
الملاحظة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، يوجد خطأ عند "يخبر ابن عباس رضي الله عنها" أرجو تصحيحها، جزاكم الله خير
النص المقترح لا يوجد...

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. อนุญาตให้มีการขอดุอาอ์ด้วยบทดุอาอ์นี้ในระหว่างการสุญูดทั้งสอง
  2. คุณค่าของบทดุอาอ์นี้ เพราะเป็นบทดุอาอ์ที่ประกอบด้วยความดีงามทั้งดุนยาและอาคิเราะฮ์
ดูการแปล
ภาษา: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน ดูเพิ่มเติม (62)
หมวดหมู่​
  • . .
  • . .
ดูเพิ่มเติม